Читаем Легкая добыча полностью

- Забрать Джой, - как эхо повторила мисс Траб. Первый раз что-то ожило в её лице. Проблеск облегчения, а может быть разочарования, осветил её глаза и дрогнул в уголках губ. Но она только кивнула и спокойно сказала:

- Разумеется. Я все закрою, если буду выходить.

- Вы так добры!

Порыв Мевис был сердечен и горяч, глаза мисс Траб застила мгла, может быть от слез. Рэй, который внимательно приглядывался к ней, не был в этом уверен. Позднее Мевис задумывалась, не обидел ли её этот комплимент.

Когда они с ребенком вернулись в дом приятелей, комната для них уже была готова. Кэрол сказала, что Дерек был без сознания и бредил, но теперь пропотел и ,видимо, уснет.

- Зови нас в любое время, если что-то случится, - посоветовала Мевис, отправляясь спать.

Погасив свет,они уже ложились, когда Рэй заметил:

- Мы ей не сказали о газе.

- О чем? - сонным голосом переспросила Мевис.

- О газе на кухне. Мисс Траб.

Мевис пришла в себя.

- Разумеется. И она даже не вспомнила об этом. А ведь должна была сказать - видимо,она и закрутила кран.

- Может быть, потому и была ещё одета.

- Это нелогично.

- Что?

Но Мевис уже потеряла нить разговора. Снова вспомнила массивную фигуру мисс Траб, выплывающую из темноты.

- Странно, что у неё в комнате было темно.

- Чертовски странно. Я даже испугался.

- И я тоже. Будь она в ночной сорочке, все казалось бы естественным. Но так, полностью одетая, и вообще...и стоящая, не говоря ни слова...

Они несколько минут помолчали, пока Рэй не сказал равнодушным тоном, под которым обычно скрывал беспокойство: - Надеюсь, с головой у неё все в порядке.

- Полагаешь, такое возможно?

- Ну, а что мы, собственно, о ней знаем?Нет, в самом деле?

- Только то, что она работает в Сити. Кроме этого никуда не выходит. Даже вечерами,правда?

- Не припомню, чтобы она куда-то выходила. Видимо,знакомых у неё нет совсем.

- Это немного странно, тебе не кажется? Почему мы этого не замечали раньше?

Рэй возмущенно хохотнул.

- Потому что были счастливы, что получили квартирантку, которая аккуратно платит, не устраивает скандалов, не роется в наших вещах и присматривает за ребенком.

- Да, пожалуй, так и есть, - подтвердила Мевис совершенно сонным голосом.

Рэй услышал, как она зевнула, и погладил по плечу.

- Ничего страшного. Спросим её про газ завтра утром, как-нибудь при случае.

- При каком случае?

- Да найдется...Не забивай себе голову.

- Тебе придется раньше встать, чтобы успеть на работу.

- Встану,не волнуйся.

Рэй проснулся в шесть, в семь был уже одет, побрит, позавтракал и готов к выходу. Ночь он провел лучше, чем Мевис, которая во втором часу вставала, чтобы помочь Кэрол. У Дерека горячка спала и когда его уложили в свежеперестеленную постель в чистой пижаме, тот наконец уснул, слабый и обессиленный, но спокойный. Мевис просидела с Кэрол до пяти, а потом уснула так крепко, что не слышала, как Рэй вставал.

Когда он уходил,в доме было тихо. Дети Фреев ещё спали. Джой тоже не было слышно. Рэй уехал довольный, будучи уверен, что кризис миновал и что вернувшись с работы найдет жену с дочкой дома и все в полном порядке.

Он ошибался. И понял это в тот момент, когда отворял входную дверь своего дома. Он снова ощутил запах газа,но гораздо сильнее, чем накануне вечером.На этот раз газ ударил удушающей волной, выталкивая его обратно в сад. Отшвырнув и затоптав окурок и зачерпнув поглубже воздух, он помчался в кухню.

Все краны у плиты были отвернуты. Газ бил в глаза, легкие разрывались от задержанного дыхания. Ему удалось кое-как закрутить краны и вновь выскочить в сад, где стоял, качаясь как пьяный, не соображая, что ему теперь делать.

Вышедший сосед задержался, чтобы спросить, что случилось.Рэй, с трудом справляясь с голосом, ответил. Удивленный и заинтересованный сосед зашел в сад Холмсов. Рэй заметил, что тот смотрит на окна второго этажа, и пояснил:

- Нас не было дома...

И тут же, пораженный, умолк. Мисс Траб! Он схватил соседа за плечо.

- Наша квартирантка! Наверное, она там!

Хотел снова кинуться в дом, но сосед удержал его.

- Можно задохнуться, не успев подняться наверх, а вы даже не знаете, там ли она. Нет ли у вас лестницы? Где её окно?

Собрались ещё соседи, привлеченные возбужденными голосами и суетой в саду дома номер двадцать шесть. Не прошло и десяти минут с того момента, как Рэй распахнул входную дверь, как уже принесли лестницу и выставили стекло запертого окна комнаты мисс Траб.

Та лежала на постели без сознания, хотя ещё живая. Поспешно вынеся её в сад, позвонили в скорую помощь и полицию. Все окна и двери распахнули и запах газа постепенно стал выветриваться.

Когда машина скорой помощи забрала мисс Траб, люди стали расходиться, возбужденные утренней сенсацией. Все сделали как надо - мужчины были полны удовлетворения от своей удачи и инициативы, женщины горды за своих мужчин. Жертва несчастного случая выглядела не слишком ужасно, а её судьба ещё оставалась неизвестна, и потому интригующа. Было о чем говорить и думать весь остаток дня.

Перейти на страницу:

Похожие книги