Читаем Легион времени полностью

Он предложил мне командовать вами. Я должен предложить вам выбор – следовать за мной либо вернуться в собственное время – чтобы умереть. Простите, условия слишком жестоки…

– Жестоки? – закричал Барри Халлоран.

– Наин! – прогудел Эмиль Шорн. – Или мы безумцы – покидать Валгаллу?

– Вива! – присоединился Кресто. – Вива эль капитан!

– Спасибо! – выдохнул Лэннинг. – Если мы победим, то для нас найдется местечко в Джонбаре. А теперь, если вы с нами, повторяйте за мной: «Я клянусь в своей лояльности Джонбару и обещаю служить не на страх, а на совесть в Легионе Времени»!

Семеро воинов, подняв правую руку, произнесли слова присяги, а затем, предводительствуемые Вилли Рэндом, выкрикнули: «Да здравствует Джонбар и капитан Лэннинг!»

Появился один из санитаров, и Лэннинг поспешил на мостик.

– Тебе удалось… – начал он на одном дыхании.

Уил Мак-Лэн покачал седой головой, указывая на хроноскоп.

– Я пытался, – прошептал он беззвучно, – Но враг снова пришел в движение. Еще один триумф Сорэйньи зафиксирован в пятом измерении. Джонбар еще на один шаг ближе к гибели. Изображение мерцало, а затем пропало. И пока я не смог добиться большего.

Взглянув на хрустальный экран, Лэннинг вновь увидел Гирончи. Но он странным образом изменился. Горделивая цитадель Сорэйньи, стоявшая на холме, превратилась в груду покореженных металлических частей. Черная башня гиран стала огромнейшей кучей камней. Внизу, в долине, где были поля и поселения крестьян, простиралась заросшая травами и кустарниками пустошь, повсеместно изъязвленная белыми грудами пепла.

– Гирончи? – не поверил своим глазам Лэннинг. – Разрушен?

– Разрушен, – подтвердил Уил. – И разрушен собственной злобой. В результате финальной битвы между муравьями Сорэйньи и жрецами гиран. Эта битва, как ты видишь на экране, уничтожила все человечество.

Его скрежещущий шепот стал едва слышен.

– Если мы проиграем – и человечество пойдет по пути Гирончи, – тогда это тупик. – Он быстро нажал переключатель, и изображение исчезло. – И теперь, похоже, дорога выбрана. Ибо нет других достаточно мощных геодезических линий для следования.

Его руки беспомощно опустились. Лэннинг невидя-шим взглядом уставился в синюю бездну за стенами купола.

– Что же… – начал он. – Что произойдет?

– Не знаю, – ответил Мак-Лэн, качая головой. – Мы должны постараться узнать, что же сделала Сорэйнья, и попытаться вернуть все назад. Если нам удастся добраться до Джонбара и новой геодезической лаборатории Летони…

Лэннинг схватил его за плечо:

– А мы сможем?

– Боюсь, что это движение настолько размыло местонахождение Джонбара, что нам попросту не добраться до него. Но мы попытаемся!

И искалеченные руки старого ученого легли на штурвал «Хрониона».

<p>Глава 8</p><p>Исчезновение Джонбара</p>

Борис Баринин уже встал с больничной койки. Следом за ним – двое канадцев: молчаливые сутулые близнецы Исаак и Израэль Эндерс, выхваченные у смерти в горах Вими в 1917-м. Вместе с Даффи Кларком, британским моряком с Ютланда, они довершили команду из одиннадцати бойцов под командованием Лэннинга. Он организовал из них два отделения, сделав Эмиля Шорна своим заместителем.

Уил Мак-Лэн собирал оружие. На корабле имелись десяток винтовок системы «Маузер», пара десятков пистолетов системы «Люгер», четыре авиационных пулемета, несколько япцгков ручных гранат и сотня тысяч единиц военного обмундирования, которое, наряду с запасами пищи и медикаментов, поступало с затонувших кораблей.

– Вот первое предостережение, – сказал Мак-Лэн. – Когда мы впервые вернулись из Джонбара, то расположились в торпедированном корабле, чтобы собрать провиант и оружие, а также проверить нашу технику возвращения. Знаешь, ведь оружие Джонбара не действует против целей, расположенных в Гирончи.

Так как помощники Мак-Лэна из Джонбара могли попасть в Гирончи, Лэннинг детально проинформировал Кларка, Баринина и Вилли Рэнда, как работает «Хронион», сам же обучился управлять кораблем – и все это происходило в то время, как корабль постепенно приближался к геодезическим линиям Джонбара. Водородный реактор бесшумно работал внизу, но Уил Мак-Лэн все еще не был доволен ходом событий.

– Мир, который мы ищем, ныне единственно возможный, – беззвучно шептал он. – Двигатели на полной мощности несут нас вперед, но слишком медленно. И в любой момент линии Джонбара могут прерваться, ибо они невообразимо слабы, и тогда мы останемся – нигде!

Однажды Лэннинг проснулся в своей тесной каюте в носовой части корабля: ему явственно привиделась Летони. Стройная и высокая в своем длинном белом одеянии, она стояла перед ним, держа сверкающий кристалл времени. На лице тень отчаяния, фиолетовые глаза переполнены болью.

– Денни, – звенел ее чистый мелодичный голос. – Я жду тебя в Джонбаре. Поспеши – или мы все погибнем.

Лэннинг сразу отправился на мостик и все рассказал Мак-Лэну. Тот мрачно покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Времени

Похожие книги

Анахрон. Книга вторая
Анахрон. Книга вторая

Роман "Анахрон-2" нельзя четко отнести ни к одному из известных жанров литературы. Это фантастика, но такая реальная и ощутимая, что уже давно перетекла в реальную жизнь, сделавшись с ней неразделимым целым. В какой-то мере, это исторический роман, в котором неразрывно слились между собой благополучно ушедший в историю Питер XX столетия с его перестроечными заморочками и тоской по перешедшему в глубокий астрал "Сайгону", и быт варварского села V века от Рождества Христова. Это добрая сказка, персонажи которой живут на одной с вами лестничной площадке, влюбляются, смеются, стреляют на пиво или… пишут роман "Анахрон"…И еще "Анахрон" — это целый мир с его непуганой наивностью и хитроумно переплетенными интригами. Мир, который вовлекает читателя в свою невероятную орбиту, чтобы не отпустить уже никогда.

Виктор Беньковский , Елена Владимировна Хаецкая , Елена Хаецкая

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Хроноопера