Читаем Легенды о Христе полностью

Только одна поверила возможности исцелиться – молодая девушка. Она ушла от больных проказой и направилась по дороге к Назарету, где часто проходил Великий Пророк. Она не вошла в город, но несколько дней караулила Его. Наконец однажды она увидела идущего по дороге человека высокого роста, с вьющимися темными волосами. Глаза Его сияли, как звезды, и притягивали к себе. Но девушка еще издали закричала Ему:

– Не подходи! Не прикасайся ко мне! Я больна проказой! Лишь скажи мне, где мне увидеть Пророка из Назарета?

Но человек шел прямо к ней, как будто не слышал ее предостережений, – и, подойдя к ней вплотную, спросил:

– Зачем ищешь ты Пророка из Назарета?

– Он возложит руку на чело мое и исцелит меня, – не колеблясь, ответила больная.

Тогда человек тот возложил руку ей на чело.

– Зачем ты это делаешь? – спросила девушка, – разве ты Пророк?

Он улыбнулся и сказал ей:

– Иди теперь в город, что виднеется там на склоне горы, и покажись священникам.

Он пошел дальше, а девушка подумала: «Этот человек пошутил надо мной. Видя, что я хочу исцеления. От него я не узнаю того, что мне надо».

И она пошла по дороге.

Через некоторое время встретила она охотника, который ехал на коне по направлению к горам. Когда он был так близко, что мог услышать ее, девушка закричала:

– Не приближайся ко мне! Я больна проказой! Но скажи мне, где мне найти Пророка из Назарета?

– Зачем ты ищешь Его? – спросил охотник.

– Я хочу, чтобы Он возложил свою руку мне на чело, и я исцелюсь, – сказала девушка.

Человек подъезжал к ней все ближе.

– Разве ты больна? – спросил он. – Ты совершенно не нуждаешься в помощи врача!

– Ты не видишь, – с удивлением спросила девушка, – что я больна проказой? Я родилась от прокаженных в скалистой пещере.

Но охотник ни на минуту не сдержал лошади и приближался к девушке, потому что она была прекрасна и свежа, как только что распустившийся цветок, и на ней не было никаких следов от болезни.

– Ты самая красивая девушка, какую я когда-либо встречал в Иудее! – воскликнул незнакомец, подъезжая все ближе.

– Не шути и ты надо мной, – горько заметила девушка, – я знаю, что черты моего лица обезображены болезнью, а голос мой груб и неприятен, как лай диких псов.

Но охотник заглянул ей прямо в глаза и произнес:

– Твой голос так же чист и звонок, как весенний ручей, когда он мчится через горные камни, а кожа лица твоего гладка и нежна, как драгоценнейший мягкий шелк.

Всадник подъехал теперь так близко, что девушка могла видеть свое отражение, как в зеркале, в блестящих украшениях сбруи его лошади.

– Посмотрись в эти зеркальца, – сказал он.

Она подошла и взглянула в блестящий кружок, – и увидела отражение прелестного, нежного, как крылышко бабочки, лица.

– Чье это отражение? – спросила она удивленно. – Это не мое лицо!

– Это ты сама, – ответил всадник.

– Но разве мой голос не глух и отвратителен, не напоминает гром повозки, нагруженной камнями?

– Нет, он прекрасен и приятен, как звуки сладкозвучной арфы, – ответил охотник.

– Знаешь ли ты человека, который сейчас скроется за теми двумя дальними дубами? – спросила тогда девушка, указывая на дорогу, убегающую вдаль.

– Это Тот, о Ком ты только что спрашивала: Пророк из Назарета!

Тогда девушка всплеснула от изумления руками и глаза ее наполнились слезами:

– О, святой Человек! – воскликнула она. – Носитель правды и силы Божией, Ты исцелил меня!

Охотник посадил девушку на лошадь и повез ее в город, расположенный по склону горы; тут направился он с ней прямо к священникам и старейшинам и рассказал все, что случилось с девушкой, и как он нашел ее. Старейшины внимательно обо всем расспрашивали его, но, когда услышали, что девушка родилась от прокаженных родителей в дикой пустыне, они не захотели верить, что она исцелилась.

– Иди, откуда пришла, – сказали они девушке. – Раз ты родилась от прокаженных и сама была больна, ты не можешь теперь быть здоровой и не имеешь права являться в город, где можешь заразить всех нас!

– Я знаю, что здорова теперь, – возразила девушка. – Пророк из Назарета возложил руку свою на мое чело и исцелил меня!

Когда старейшины и первосвященники услышали эти слова, они в гневе закричали:

– Кто Он, что может исцелять прокаженных? От века не было примера, чтобы кто-нибудь исцелил от проказы! Возвращайся к своим и не смей являться сюда, чтобы и мы все не погибли от этой страшной болезни!

Они ни за что не хотели удостоверить, что девушка теперь здорова, и не разрешали ей оставаться в городе. Они объявили, что всякий, кто приютит ее, будет считаться тоже больным проказой и будет изгнан из города.

Когда девушка услышала этот безжалостный приговор, она не знала, что ей делать.

– Мне надо возвращаться к прокаженным, – с тоской говорила она всаднику, привезшему ее в город, – мне нет места среди здоровых.

Но тот снова посадил ее на лошадь и сказал:

– Нет, ты не вернешься больше к ним, раз ты здорова; мы вместе переплывем море и поселимся в чужой стране, где нет таких жестоких законов.

И они…

Но когда виноградарь дошел до этого места своего рассказа, раб перебил его:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги