Гвен и Алекс бежали посреди ночи, как зайцы от гончих псов. На лице Гвен скоро должен был проступить синяк. Алекс все еще клял себя зато, что подверг ее опасности. «Ее место в моей постели, а не в усадьбе агрессивного негодяя, способного поднять руку на женщину!» – думал он.
Гвен вдруг захихикала над шуткой, которую Алекс пропустил мимо ушей. Смех у нее получился вполне натуральный. Она закинула правую ногу на левое колено Алекса, и он вынужден был признать: Гвен прекрасно играет свою роль. С какой радостью Алекс увез бы ее сейчас отсюда на край земли! Туда, где она очутилась бы в полной безопасности. Зачем только она поехала с ним в Кот-Блэ? Эта леди явно без царя в голове.
Справа в бок Алекса упиралось мясистое тело испанца де Круса. Поерзав на сиденье, Алекс нащупал в кармане соседа что-то твердое.
– О, посмотрите, какая чудная луна! – воскликнул Алекс, ткнув пальцем в окно и навалившись на де Круса.
Де Крус посмотрел в указанном направлении и тут же лишился монеты достоинством в двадцать франков.
– Как приятно читать правду о казино, а не ужасные заметки церковников о вреде азартных игр! – промолвила синьора Риццарди, строя глазки Алексу.
В ответ он поцеловал кончики своих пальцев. Это был машинальный жест. Ресницы Франчески затрепетали.
– Вы когда-нибудь читали эти заметки, мистер де Грей? Нет? – продолжала она. – О, мне трудно описать весь их ужас!
– И все же попытайтесь, пожалуйста, – попросила Гвен.
Ее голос звучал беспечно, но спина выпрямилась, плечи напряглись и расправились. Она шесть лет носила жесткий корсет, и ее спина приобретала безупречную осанку в тех случаях, когда Гвен испытывала неуверенность или страх. Алекс знал об этом. Она и не догадывалась, как много он знал о ней. Ричард плохо понимал сестру, зато любил ее всем сердцем, и поэтому часто рассказывал о ней лучшему другу. Алекс порой и сам расспрашивал его о Гвен.
– Нет, нет, мисс Гудрик! И вам я не советую читать эти заметки. Впрочем… ну ладно, хорошо, я кое-что расскажу о них. Священнослужители публикуют списки самоубийц, тех, кто якобы покончил с собой, проигравшись в пух и прах в заведениях Монте-Карло. Но все это домыслы, им нельзя верить. Эти ханжи просто пытаются напугать людей.
– О Боже… – промолвила Гвен и прижала кончики пальцев к губам.
Ричард рассказывал Алексу, что его сестра учится скрывать свое изумление или, во всяком случае, не открывать рот в моменты, когда удивлена или испытывает шок от услышанного. Гувернантка, обучавшая Гвен хорошим манерам, уверяла ее, будто в разинутый рот залетают мухи.
Зачем Алекс запоминал все эти ненужные сведения о сестре своего друга? В течение многих лет он терпеливо собирал их, стараясь сложить из кусочков разрозненной информации целостную картину. Но она рассыпаюсь. Тем не менее, Алекс хранил эту информацию в своей памяти, размышляя иногда над тем, какой стала бы его жизнь, если бы он был мужчиной, достойным стать мужем Гвен. Но Алекс не был и не желал быть таким мужчиной. И сознание этого толкало его на новые авантюры, на новые приключения. Алекс снова садился на корабль и отправлялся в далекое плавание.
– Возможно, то, что пишут верующие, вымысел, – вступил в разговор испанец, – и все же мне кажется, в их заметках есть доля правды.
– Я так не считаю, – возразила Франческа, – разве могут нищие получить пропуска в игорные заведения?
– С чего вы взяли, что эти заметки пишут нищие? – спросил де Крус. – Игромания действительно существует. Я своими глазами видел людей, одержимых ею. Они лишались последних средств к существованию.
– Несчастные, – прошептала Гвен.
– Слабые люди часто сгибаются под давлением обстоятельств, – заметила синьора Франческа. – Я не испытываю сочувствия к тем, кто разрушает сам себя.
– Вот это верно, – согласился с ней испанец. – Но я убежден: эти люди не контролируют себя. Они готовы рисковать, ставя на карту даже то, что не вправе терять.
«Конечно, – подумал Алекс, – ведь они рассчитывают, что в результате риска получат прибыль».
Когда Гвен упала сегодня в кабинете Баррингтона, в Алексе что-то надломилось. Осколки так и не составленного образа Гвен разлетелись в разные стороны.
Риск потерять ее снова не могла оправдать никакая выгода.
Глава 13
Гвен много слышала о знаменитых садах Монте-Карло, о просторных лужайках, по которым разгуливают павлины, о фонтанах, дорожках и скамейках, расположенных там, откуда открываются живописные виды на океан. Она думала, что Алекс проведет ее по ним, прежде чем они бросятся в бега, однако когда они вышли из экипажа, Алекс решительно взял Гвен за руку и повел по широкой белой лестнице ко входу в казино. Гвен успела лишь бросить беглый взгляд на заросли цветущей мимозы и на пальмы, ветки которой шелестели от дуновения свежего ночного ветерка.