Читаем Леди маскарада полностью

– Я появляюсь на вечеринке в качестве новой горничной. Эта должность облегчает доступ…

– …в постели джентльменов, которые мечтают, чтобы молодая красотка согрела их холодной ночью, – с угрюмым видом проговорил Себастьян. – Я не в восторге от идеи, что моя жена будет присутствовать на вечеринке, где пьянство и распущенность – не такая уж редкость.

– Мягко сказано, – с иронией заметила Элинор. – Скорее, они являются нормой, – сказала она, подавая Себастьяну перчатки. – Более того, мне всегда казалось, что именно для этого и устраиваются такие увеселения. Но это не имеет никакого отношения к нашему делу.

Себастьян внимательно посмотрел на жену:

– Не хочу повторяться, дорогая, но после вчерашнего происшествия тебе ничего другого не остается, как позволить мне взять командование на себя.

– Может быть, я приняла все слишком близко к сердцу.

– Нет, милая, мне так не показалось, – спокойно сказал Себастьян и надел перчатки. – Мы обсудим мой план, когда я вернусь.

У Себастьяна оставалась еще уйма времени до начала встречи с его лондонским связным. Собака жалобно выла в саду. Слуги заперли ее и выскользнули на улицу, чтобы посмотреть спектакль итальянского кукольного театра. Войдя в дом с Тегом, Себастьян заметил мальчика, который сидел на скамейке у двери черного хода. В руках он держал небольшой мешочек.

– Ты кого-то ждешь? – спросил Себастьян.

– У меня лекарство для ее милости. Я стучал, но никого нет дома.

– Лекарство? – Себастьян забрал у него мешочек и вынул из него пузырек с зеленой жидкостью, какой-то странной на вид.

– Это снадобье для улучшения кровообращения, – поморщившись, объяснил мальчик. – Только не уроните его, пожалуйста. Оно, правда, неважно пахнет. Его нужно пить залпом.

«Все это очень странно», – с тревогой подумал Себастьян и стал рыться в кармане в поисках мелочи. В итоге он выудил из кармана гинею. Это много или мало для того, чтобы заплатить за это зелье? Себастьян ни разу в жизни не видел, чтобы Элинор когда-либо принимала лекарства.

Он с сомнением посмотрел на флакон. Неужели она заболела? Но его жена никогда не была обеспокоена своим здоровьем. Внезапно Себастьян вспомнил, что ее мать умерла в молодом возрасте – от какого-то загадочного заболевания у нее остановилось сердце.

Себастьян рассматривал флакон. С одной стороны склянки был изображен странный астрологический знак, а внутри, в маслообразном веществе янтарного цвета, плавали крошечные семена. Он прочитал надпись: « Agnus Castus».

– Что ты здесь делаешь, Алекс? – раздался недовольный голос Мэри.

Мальчик вскочил со скамейки и попятился назад.

– Я отнесу это снадобье в дом, милорд, – предложила Мэри. – Если пузырек заткнуть пробкой недостаточно плотно, неприятностей не оберешься.

– Это для моей жены? Горничная кивнула:

– Поверьте мне на слово: вы бы ни за что не стали принимать эту гадость.

– В таком случае почему я должен позволять принимать это зелье жене?

– Это лекарство помогает женщинам завести младенца и еще во многих случаях, о которых я не могу знать, – сказал мальчик, глядя с вызовом на Мэри, которая смотрела на него сердито, поджав губы. – Ну извините, – миролюбиво проговорил он. – О том, как это зелье влияет на мужскую силу, я вообще молчу.

– Ах ты, дерзкий болтун! Я пожалуюсь на тебя, – пригрозила Мэри вслед убегающему мальчишке. – Тебе платят не за то, чтобы ты трепал языком и раздавал рекомендации направо и налево.

Себастьян протянул склянку Мэри:

– Я опаздываю. Передайте это жене. Если, конечно, это средство не повредит ее здоровью.

– Хорошо, милорд.

– В таком случае спасибо.

– Оно с каждым разом все хуже на вкус, – поморщившись, сказала Элинор и протянула Мэри ложку.

– Доктор Уэнт – лучший аптекарь в городе, – заметила та, ставя пузырек со снадобьем в буфет.

– Ты думаешь, это лекарство поможет? – спросила Элинор.

Горничная, которая уже собралась уходить, задержалась у двери.

– Мне помогло, – с улыбкой сказала она. – Вот только…

– Ты целых два месяца ничего не говорила о Гарольде. Знаю, у тебя сердце не на месте, но, может, он встал на путь исправления?

Прошлой весной единственный сын Мэри, Гарольд, написал матери письмо и попросил денег, заявив, что хот чет приобрести небольшую лавку. Через несколько недель пришло письмо от брата Мэри, где он сообщал, что юноша угнал экипаж, а о какой-то покупке и разговора не было.

– Сколько сейчас лет твоему сыну?

– Двадцать два.

– Дай ему время. Может быть, он просто хотел похвастаться перед друзьями.

– У него нет друзей, – сказала Мэри. – По крайней мере среди приличных людей.

Одни раны время лечит, а другие превращает в нарыв.

– А что, если пригласить его к нам в гости? Мы сможем найти ему постоянную работу в доме.

Мэри покачала головой:

– Нет, в деревне ему будет лучше. Для таких юношей, как он, в городе слишком много соблазнов.

– Если он хоть в чем-то похож на тебя, я уверена, что хорошего в нем больше, чем плохого.

– Я тоже всегда на это надеялась, но, как видно, он уродился в отца. Тот, бывало, тоже нашкодит – и бросается в бега.

Перейти на страницу:

Похожие книги