Пришло время для стихии воздуха, что меня воодушевило. Сплетая между собой серебристые воздушные нити, мы с метаморфами аккуратно извлекали скрипку из земли. Подняли ее в воздух по частям, сложили у наших ног. Неугомонная Ари, недовольно поморщившись, призвала огненную стихию, чтобы пламя склеило, сплавило куски скрипки друг с другом.
– Чары оборваны, – коротко сказала Ари, разглядывая ее – уже цельную – со всех сторон. – Не думаю, что смогу восстановить вязь так же точно, как это сделает Круг.
– Значит, отнесем скрипку Кругу, а он уже пусть с ней разбирается, – решил Алистер, забирая ее у Ари. – Пора возвращаться в Альгардес.
Путь до портала мы проделали молча. Каменные гиганты так и не заметили нас, так и не заподозрили о вторжении чужаков – уже чужаков, принадлежащих другому миру – в Ордалон. Так и не узнали, что, уходя, мы держали в руках ключ от Альгардеса, по вине Исполинов ставшего нашим новым убежищем и домом.
Как и обещала Эльхе, я сокрыла ее чарами портал. Удивленная до невозможности Ари маячила за моей спиной, пристально вглядываясь в явно незнакомое ей плетение. А у меня не было ни сил, ни желания наслаждаться своим маленьким триумфом.
Прежде, чем окончательно схлопнулся разрыв, не оставив ни следа на ровной глади ткани мира, я подтолкнула возмутившуюся Ари в спину. Конто прыгнул за ней, Алистер, галантно пропустив меня, последним шагнул в портал. Я не видела, но могла представить, как искрящийся сгусток портала съеживается до размеров точки, а затем, вспыхнув напоследок, исчезает.
Мы вчетвером оказались на Изнанке леса, у зеркального портала, созданного Эльхе. Именно в нем, одна за другой, исчезнут Хранительницы леса. Именно его однажды – я отчаянно хотела в это верить – перешагнет Эльхе, чтобы увидеть новый мир. Именно в него шагнули и мы, оставляя за спиной опустевшую хижину и жуткую Изнанку леса.
Навсегда оставляя позади Ордалон.
Глава двадцать восьмая. Симфония зачарованной скрипки
Я стояла в цитадели Круга чародеев, из окна глядя на возвышающуюся в полумиле от меня Грань. В память о войне, о погибших и спасенных, Круг назвал свою цитадель из десяти этажей, скрепленных друг с другом летающими мостами и лестницами, с зачарованными стенами и порталами, ведущими в различные точки Альгардеса, Оплотом. В нескольких шагах от меня на массивном столе лежала скрипка.
Наш последний шанс. Наша единственная надежда на спасение.
Чародеи сумели ее восстановить, аккуратно сплетя между собой разорванные чары. Уникальные ментальные чары, способные воздействовать на человеческое сознание, скрипка сохранила. Но не было струн, которые заставили бы ее зазвучать.
Круг чародеев разослал весточки по всему Альгардесу, разбил сотни временных – из-за большого количества поглощаемой энергии – порталов. Со всего мира в Оплот стекались лучшие умельцы-чародеи, лучшие стихийники и творцы Фираэль, чтобы продемонстрировать свои чары.
Мне даже довелось увидеть коренных жителей Альгардеса, проснувшихся после того, как погасло и вновь зажглось Сердце Мира. Ими оказались наяды – стихиали воды, обитательницы Поющего Водопада и младшие сестры сирен, здесь, в Альгардесе, совсем не агрессивных – в отличии от сирен Ордалона, заманивающих в свои сети людей. Наяды и вовсе оказались миниатюрными милашками с тонким и звонким, как колокольчик, голоском. По их волосам и фигуркам, облаченным в наряды из гигантских листьев, беспрестанно стекали ручейки воды.
Я быстро позабыла о промокших ногах – через несколько минут пребывания наяд в одной из комнат Оплота воды там набралось по щиколотку, – когда услышала голос Детей Поющего Водопада. Песня лилась, рождая в душе покой и умиротворение. Жаль только, что чародеям Круга дар наяд не подошел – нужно было все-таки разбудить королеву-богиню Иллирэ, а не заставить весь Альгардес погрузиться в нирвану.
В качестве «ингредиентов» для создания скрипичных струн чародеи использовали и магию ветра, и голос сирен, и громовые раскаты, и отчаянный, оглушающий крик птицы Рух.
Созданные лучшим мастером Альгардеса струны выглядели ошеломляюще – как тончайшее серебро, сверкающее в лучах солнца. Чародеи Круга отдали почти все свои силы, чтобы усилить наложенные на скрипку чары Леди Ночь и чары, которые наложили они сами. А затем лучшая скрипачка Фираэль, осторожно коснувшись смычком волшебных струн, заиграла.
В тот момент весь мир, казалось, затаил дыхание.
Но… наши молитвы не были услышаны, и наши надежды не сбылись.
Скрипка пела и пела, жители Альгардеса, попавшие под ее воздействие, не могли заснуть ни на мгновение. Прибывающие в Оплот чародеи отдавали львиную долю магических сил, чтобы вдохнуть их в зачарованную скрипку. Но все было бесполезно – война не прекращалась, погода продолжала безумствовать, а Иллирэ – безмолвствовать. Она просто не слышала нас – скрипке недоставало силы.
– Магия иссякает, – обреченно сказала Цаора. – Мы отдали скрипке почти всю магическую энергию. Оставили себе лишь жалкие ее крохи, потратили все, что могли. Больше нельзя – иначе нам грозит полное опустошение.