Читаем Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! полностью

Задумавшись о планах, которые надо было еще привести в действие, я не сразу услышала тихое урчание за спиной. А когда услышала и обернулась, то дернулась от неожиданности.

Агата стояла передо мной на полу и сжимала в зубах лист, на котором тонкими серыми линиями было нарисовано платье из тончайшего шелка с верхней юбкой из грубой парчи и высоким воротником, украшенным янтарем.

Виверна протягивала мне эскиз и стыдливо отводила взгляд.

– Спасибо, – я неуверенно подняла руку, коснулась пальцами края листа. А питомец моего супруга разжал челюсти, оставляя на бумаге несколько сквозных тонких дырочек. – Прости, что накричала.

Агата сверкнула в мою сторону взглядом, и в янтарных глазах больше не было сожаления. Вновь неприязнь и хитринки.

В следующее мгновение виверна выхватила у меня из рук бумагу и в одно мгновение втянула в пасть и с характерным звуком проглотила.

Издав издевательский визг, она подпрыгнула и в два перелета выпорхнула из библиотеки.

– Вот же! Да чтоб у тебя несварение от нее было! – в сердцах выкрикнула я, ударяя себя по берду стопкой эскизов.

А в следующую секунду пришлось резко встать, потому что на пороге появилась Майя. Она сделала вид, что не услышала моего крика, учтиво поклонилась и сообщила о том, что уважаемые модистки уже пожаловали и сейчас дожидаются меня в гостиной.

Не скажу, что мне хотелось принимать гостей именно там, но личным кабинетом я пока не обзавелась. К сожалению.

Единственное, что не удивило меня за сегодня, так это то, что в поместье Риордан приехали те самые три девушки, которые готовили меня к свадьбе. Видимо, королевский охотник настолько хорошо им заплатил, что мадам Пайрин решила не рисковать с новыми модистками.

– Рады вас вновь видеть, леди Румия, – улыбнулась мастерица в алом брючном костюме. – У вас уже готовы эскизы?

Улыбнувшись, я прошла к невысокому столику у дивана в гостиной и положила перед пьющими чай гостьями то, что успела набросать.

– Отлично, – девушка в синем платье отставила от себя чашечку и взяла верхний лист в руки, – я так понимаю, мы можем перейти к выбору тканей.

В такт ее словам молчавшая до этого модистка распахнула свой саквояж и вытащила огромную толстую книгу, со страниц которой свисали разноцветные лоскутки.

Ткани я тщательно подбирала только к наряду, в котором планировала отправиться на королевский бал.

Модистки подкрепили каждый эскиз несколькими видами тканей, допили чай и поспешили откланяться. Время к тому моменту уже неумолимо приближало конец дня, а мне сообщили о том, что супруг вернулся и вскоре подадут ужин.

К моменту, пока я спустилась на первый этаж и дошла до столовой, лорд Риордан уже занял место во главе стола и со скучающим видом потягивал травяной отвар из высокого кубка.

– Благодарю, что решили составить мне компанию, леди Румия, – улыбнулся мужчина, когда я опустилась напротив него и позволила слугам наполнить тарелку и кубок.

– Как прошел ваш день, дражайший супруг? – отозвалась я таким же слащавым тоном.

– Прекрасно. Доказывал, что мантикоры отличаются от грифонов не только названием, заполнял документы на получение финансирования новой экспедиции…

– О, так вы скоро уезжаете? – я вцепилась в эту информацию воображаемыми клещами. – Как интересно. На кого в этот раз охотитесь?

– Белые драконы.

– А они чем-то отличаются от своих собратьев с другой расцветкой? – я нахмурилась, изображая жуткую заинтересованность.

А сама пыталась сопоставить эту новость с собственным планом. Я все еще не отказалась от желания переговорить со жрицами. Надо подгадать момент так, чтобы с момента свадьбы прошло месяц-два, после чего убедить одну из последовательниц Мельхомы помочь мне. Подыграть.

– Белые драконы редки из-за того, что в природе их попросту не существует, – усмехнулся мужчина и принялся за еду.

– Не существует? И вам надо добыть то, чего нет?

– Да, но нет, – лорд Риордан отложил в сторону нож и потянулся за тканевой салфеткой. – Видишь ли, драконов в этом вопросе можно сравнить с хамелеонами. Они могут менять цвет своей шкуры. В снежных районах они белые. Стоит иммигрировать в пустыню – желтые. В лесах – зеленые и серые.

– А настоящий цвет какой?

– Над этим вопросом маги бьются уже не одно тысячелетие, но ответа на него найти не удается.

– Но вы сказали, что белых драконов не существует, – неуверенно протянула я.

– Румия, ну какое здравомыслящее существо насильно загонит себя в снега для выживания? Конечно, их нет.

– То есть вам нужно заманить дракона в определенную местность и только потом выполнить свой заказ. А после смерти они не меняют свой цвет?

Королевский охотник отрицательно покачал головой и вновь вернулся к еде. А у меня после всего этого кусок не лез в горло. Отодвинув от себя тарелку, обхватила руками кубок с отваром и задала следующий вопрос, ответ на который интересовал меня больше всего.

– А когда вы уезжаете и сколько это займет времени?

– Уже соскучились, леди Румия? – поддел меня колдун, а я краем глаза заметила вошедших в столовую слуг.

– Конечно, – хмыкнула я. – Как же я без вас тут?

Перейти на страницу:

Похожие книги