Читаем Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! полностью

Он втолкнул меня в пустой темный коридор, в конце которого виднелось одно небольшое окно, и закрыл за собой дверь. Тут было настолько пыльно и грязно, что казалось, будто эту часть храма не убирают вовсе. Хотя вполне возможно, что это были хода для жриц и они не были предназначены для простых посетителей.

Я подхватила юбки, чтобы не запачкать подол, и с вызовом посмотрела в глаза мужу:

– Может, объяснитесь, лорд Риордан?

– Конечно, леди Риордан, – точно таким же тоном отозвался мужчина. – Могу я узнать, для каких целей вы пригласили на нашу свадьбу представителя Ложи Лордов?

– Начнем с того, что я никого не приглашала. А закончим…

– А закончим тем, что у лорда Вильгирского с собой письмо, отправленное вами. Я могу узнать, что связывает вас с этим мужчиной?

Я на мгновение замерла, пытаясь собрать воедино все части ситуации. Слабость, упавшая на плечи после ритуала, так и не отступила. Мешала думать.

Ахнув, я подняла взгляд на королевского охотника, кляня себя за забывчивость:

– Да, я писала письмо в Ложу. Но не адресовала его конкретному человеку. Понятия не имею, почему лорд Вильгирский решил, что это приглашение на сегодняшнюю церемонию.

– Хорошо, – лорд Рэймонд взлохматил пятерней свою идеальную прическу. – Могу я узнать, зачем вы писали в Ложу? – заметив, что я не сильно спешу делиться своими мыслями, мужчина добавил: – Насколько сильно вы бы не хотели от меня избавиться, леди Румия, я ваш муж. И сейчас представляю интересы не столько ваши, сколько нашей семьи.

– Леди Эленел Геладан не справляется с ролью главы рода, – проговорила я, старательно подбирая слова. – Более того, она не в себе. Без помощи целителя ей не обойтись. Но я уверена, что она ни в коем разе не примет помощь от лучших лекарей – жриц Мельхомы.

– С чего вы сделали такие выводы?

Мне не хотелось вдаваться в подробности о том, насколько несладко мне жилось. Какими словами поминалась моя мать и все, что с ней было связано. Потому я вцепилась в то, что могло вызвать больше ажиотажа, чем униженная и обиженная племянница.

– Она запудрила мозги одной из служанок, – я не могла подобрать слов, потому выдохнула то, что думала. – Она хочет, чтобы та в тайне родила ребенка и отдала ей.

– Что? – лорд Риордан нахмурился. – В каком смысле «отдала»?

– В самом прямом, – я прекрасно понимала, что сейчас это звучит слишком бредово. – Я без малейшего понятия, как она собирается это провернуть, но Майя лгать не будет.

– Та девушка, что пришла с вами? Это ей поступило такое предложение?

– Нет. Ее сестре. Девушку зовут Кайя, она так же работает в поместье Геладан. И…

– Вы ведь понимаете, леди Румия, что без доказательств Ложа ничего делать не будет. Скажите, что именно вы написали в том письме?

– Ничего конкретного. Я старалась расплывчато составлять просьбу о помощи. Намекнула на то, что моя тетушка не в себе. Что она пыталась поджечь наше поместье.

– Такое было? – мужчина удивленно вскинул брови.

– Почти. Она подожгла вещи в моей комнате, – спокойно отозвалась я, сминая в руках юбку платья и тем самым сдерживая истинные эмоции. – О том, насколько мне несладко там жилось, я говорить вам не буду. Не вижу смысла жаловаться.

– Хорошо, – лорд Риордан во второй раз взлохматил волосы. – Я сам поговорю с представителем Ложи. Но лучше бы они прислали кого другого. Сомневаюсь, что с этим удастся договориться.

– Личная неприязнь? – хмыкнула я.

– А кто из десяти советников короля будет хорошо относиться к неофициальной правой руке правителя? – пожал плечами лорд Риордан. – Нам нужно возвращаться…

Дверь за спиной моего мужа резко распахнулась, толкнув его на меня. Я даже испугаться не успела, как оказалась в крепких объятиях, как жар дыхания опалил лицо.

– Прошу прощения, – высокий мелодичный голос обручившей нас жрицы выдернул из зеленого плена глаз, – но здесь запрещено находиться. Я прошу вас покинуть коридор.

Рэймонд, не сводя с меня взгляда, громко проговорил:

– Приносим свои извинения, сестра Дациль. Мы сейчас уйдем.

Но вместо того чтобы выполнить свое обещание, он еще раз всмотрелся в мое лицо и одними губами произнес:

– Позвольте эту проблему решить мне.

– 11 –

Вокруг меня крутились какие-то люди, они поздравляли со вступлением в род Риордан, широко улыбались, поднимали бокалы. Но за всеми этими натянутыми оскалами проглядывались совершенно иные эмоции. Злорадство, нетерпение, даже жалость.

Лорд Риордан не преувеличивал, когда говорил, что тут его ненавидят все.

Только одна девушка, подошедшая поздравить меня с новым витком жизни, улыбнулась искренне. Но я так и не спросила ее имени, лишь кивнула в знак благодарности и ударила боком своего кубка об ее.

Все мое внимание сейчас было приковано к дальнему углу, где мой новоиспеченный муж разговаривал с высоким подтянутым мужчиной в черном. Выбеленные магией волосы рассыпались гладкими блестящими прядями по широким плечам. Представитель Ложи держался так, будто ему было неприятно находиться в этом месте. Будто все, кто его окружают сейчас, были навозными жуками, к которым испытываешь лишь брезгливость и желание раздавить.

Перейти на страницу:

Похожие книги