Солифилесет молча подкинула на ладони алмаз. Ворота мгновенно распахнулись настежь. Привратник оказался тщедушным, сгорбленным почти пополам старичком в дурацких зелёных очках, с длинной бородой, которую приходилось складывать в карман. Вручив ему камень, София проследовала дальше.
— Кого казнят-то? — поинтересовался Форли.
— Да еретика одного, — решительно собирая вещи, ответил старик. — Он посмел утверждать, что наш город, представьте себе, сделан не из изумрудов!
Маг понимающего покосился на город, сделанный из одинакового, скучного, серого камня и развёл руками:
— Все иногда заблуждаются.
Заплутать в Изумрудном городе оказалось невозможно физически — куда София, шедшая впереди, не поворачивала, влево, вправда, даже назад двигались они всё равно аккурат к центру, где как раз собиралось начаться зажигательное зрелище — кого-то собирались сжечь.
Казнь проводили на большой площади перед сильный выбивавшимся из общей архитектуры дворцом. Если остальной Изумрудный город представлял собой простейшие геометрические фигуры — куда и параллелепипеды, в различных их вариациях, то это строение словно было вырезано совсем из другой истории: высокий, весь какой-то неровный, с кучей острых шпилей и башенок. Его ворота были распахнуты, словно приглашая внутрь. Солифилесет, вздрогнула, и жестом показала братья им туда, но прежде направилась к костру.
Там как раз собирались сжечь несчастного Гевента. У первосвященника выдался определённо не лучший денёк. Бедняга явно многое пережил, ещё до того как отправился на собственную казнь. Об этом говорила яркая одежда, словно позаимствованная у клоуна, выкрашенные в розовый цвет волосы и абсолютно нелепая шляпа, представлявшая из себя нагромождение фигурок различных животных. Стоит отдать ему должное — расположение духа он не потерял и громко, с задором, проклинал всех вокруг.
— Что делать будем? — деловито спросил Стив, оценивая обстановку.
Стражи вокруг костра собралось едва ли не больше, чем простого люда. Ещё больше её было рядом с небольшим помостом, где на троне восседал разодетый дядька чей самой запоминающейся деталью внешности являлся длинный нос. По-видимому — лично его Светлейшество.
— Попробую их урезонить! — решительно заявил Форли и направился к помосту.
Стив хотел остановить брата, но его самого схватила за руку София.
— Вытащи этого дурня, когда все пойдёт наперекосяк, и бегите во дворец. Там и встретимся, — скомандовала суккуб, и больше ничего не говоря, решительно направилась к костру.
Форли продержался минуты полторы. Именно столько потребовалось, чтобы его схватила стража и деловито потащила на костру. Толпа увидев, что появился новый участник представления, одобрительно загомонила — билеты они покупали на одну казнь.
Где-то на полпути к костру, из толпы выскочил Стив. Одного стражника он сбил с ног, другого оттолкнул, а третьего пнул туда, куда по собственным утверждениям никогда не бил, и, подняв брата с земли, вместе с ним побежал в сторону дворца. Поднялся крик: толпе не очень понравилось, что у них воровали представление. Стива и Форли хватали и пытались остановить, едва ли не бросаясь под ноги. В определенный момент страже, вкупе с горожанами это почти удалось, но тут внимание преследователей переключилось в другую сторону.
Там Солифилесет добравшись до кострища, играючи вырвала столб с привязанным к нему первосвященником и, размахивая им, словно дубиной, побежала прочь. Гевент истошно орал и просил вернуть его на костёр.
Как это не странно, но во дворец все участники это безумного забега добрались без каких либо проблем. Братья захлопнули двери и навалились на них, ожидая погоню, однако её попросту не было. София тем временем отвязала Гевента и, пока тот не начал задавать вопросы, точным ударом вырубила его.
— То, что будет дальше, ему видеть не следует, — объяснила свои действия суккуб.
Её опасения можно было понять: дальше находился уже виденный ранее тронный зал. В его центре, на массивном троне из обсидиана, восседал, мрачный как туча, Балаэль. К нему как раз, пара дюжих демонов, притащили некое безликое, жалкое существо, больше напоминающее трехмерную тень. Владыка демонов прогнал стражу и, оставшись наедине с пленником, продемонстрировал ему обломки посоха. Он долго что-то объяснял, а потом сотворил изображение каплевидного камня.
Он очень заинтересовал Форли. который разглядывал этот артефакт, а также обломки посоха, практически в притык. А вот Солифилесет осталась безучастной — магия запрещала ей обьяснять что происходит даже сейчас.
— Кажется я знаю что это! — воскликнул маг. — Мне доводилось читать про эту штуку. Это, — он ткнул в изображение камня, — Путеводный камень…
— Камень Неверуга, — с облегчением, как после долгого погружения, поправила его суккуб. — Посох тоже его.
— Ага! — принял это к сведенью Форли и продолжил, — полагаю вместе они давали возможность перемещаться между мирами.
— Нет, — не согласилась Солифилесет. — Ты не прав.
— М-м-м, может они позволяли перемещать целые армии? — предположил Стив.