А в том, что беда стряслась, сомнений не оставалось. На что еще можно надеяться, если белый волк летит к лесной опушке, не разбирая троп, напрямик, по бездорожью... значит, и Арьен бежал точно так же... наверняка бежал, а не шел — иначе бы они его уже догнали... но даже и для бега — слишком уж быстро... у Лоайре мелькнула в голове какая-то полуосознанная мысль — есть же случаи, когда эльф бежит куда быстрее, чем может... есть тому причина... ну есть же!.. что-то такое ему попадалось в старых летописях — нет бы вспомнить! Вот только с тем, что в книгах вычитано, а не самим прожито, всегда так — заваливается в самые закрома памяти как раз когда оно нужнее всего, и никакому зову не повинуется, даже и самому отчаянному. Свет и Тьма — да что же это было такое?..
Задетая предыдущим всадником ветка внезапно плюхнула на гриву коня Лоайре снежный ком, и мысль, уже вот-вот готовая соткаться из небытия, рассыпалась вместе с этим снегом и исчезла.
Лоайре едва сдержал возглас досады. Ладно, успеется. Успеем еще отыскать причину того, что случилось... нам бы сейчас Арьена отыскать, а причина подождет.
Теперь отряд возглавляли, следуя сразу за бегущим волком, Илери и Шеррин. Оба короля были принуждены ехать не рядом с девушками, а сразу за ними: лес — не поле, хочешь не хочешь, а приходится отряду сомкнуть ряды и растянуться уже не вширь, а в длину... вот только что же это за построение такое странное? В честь чего это короли позволили себя опередить, да еще не магам, не воинам, а двоим девушкам? Что Шеррин сейчас от Илери ни на шаг в сторону не двинется, Лоайре уже сообразил, и даже начинал понимать, почему. Но чтобы Илери летела во весь опор навстречу неизвестной опасности первой, а Лерметт даже не попытался опередить ее... среди людей так не водится. И среди влюбленных тоже. А уж среди королей...
Лоайре не успел еще толком удивиться, как ответ пришел сам собой. Ну конечно! Вот он, след. В городе следов было полным-полно, в поле они тоже попадались — но здесь и сейчас через лес пролегал один-единственный след. Именно здесь Арьен бежал... куда? К кому... или к чему? Даже сквозь снег его путь ощущался довольно явственно. Не настолько, чтобы следовать по этому пути с безошибочной легкостью — умение ощущать след и вообще никогда не было сильной стороной Лоайре — но довольно, чтобы знать: эттармский волк не ошибся. Вот почему Илери едет впереди и никому своего места во главе не уступит. Она тоже держит след — на всякий случай. Ни Лэккеан с Ниестом, ни Аркье, ни сам Лоайре не смогли бы так точно и уверенно держать след. У Илери это получалось куда лучше. Конечно, лучше всех это получалось у Арьена — эх, вот бы кого сюда, так и волк бы не пона...
Лоайре задохнулся. Были у него приятели в Луговине — так вот, один из них рассказывал, что именно так чувствуешь себя на похоронах... особенно на похоронах друга — а уж если еще и сверстника... непередаваемо мучительное ощущение: все друзья собрались, все пришли до единого — а все же кого-то не хватает... и лишь мгновением спустя осознаешь
Внезапно белый волк тревожно взвыл и подпрыгнул в воздух всеми четырьмя лапами. Он наклонил голову каким-то странным движением, не волчьим, но и не человеческим, и подался назад. Возможно, он хотел обернуться... но он не успел.
— Наза-а-ад! — страшным голосом вскричал Лерметт, который первым правильно понял, что означает этот вой — но и он не успел. Справа и слева раздался звон тетивы, и конь Илери, прежде чем рухнуть, взмыл на дыбы — и лишь тогда упал вместе с всадницей.
Отряд поневоле остановился. Люди и эльфы соскакивали с коней — в отличие от Илмеррана, здраво рассудившего, что до своей недавней ученицы он скорее доберется верхом, а уж тогда и слезет с седла. Но этот всеобщий порыв запоздал — Лерметт подоспел первым и уже помогал Илери встать.
— Это... не страшно... — все еще слегка задыхаясь, промолвила Илери. — Стрела в плече, и только... это ненадолго. И лошадь... тоже... я нас обоих быстро вылечу.
Лицо у Лерметта было... да, вот теперь Лоайре отлично понимал, какое именно выражение лица дядюшка Госс именовал «перевернутым».
— Я же целительница, — совсем уже твердо произнесла Илери. — Езжайте. Я исцелю себя и лошадь и догоню вас. Это ненадолго.
Лерметт ее словно бы и не слышал. Он держал ее так крепко, словно она собиралась вот-вот превратиться в песок и проскользнуть у него меж пальцев, а он вознамерился не упустить ни единой песчинки.
— Пожалуйста, — выдохнула Илери уже умоляюще. — Езжайте. Оставьте меня.
— Чтобы, вернувшись, найти твое тело? — свирепо отрезал Лерметт. — Я думал, такие глупости только Арьену в голову приходят. Оказывается, это у вас семейное.
— Его величество прав, — ровным голосом поддержал его Сейгден. — Мы не можем знать, не затаился ли враг поблизости.
Враг. Это Сейгден верно говорит. У Лоайре желудок скрутился в жаркий болезненный ком. В конце пути Арьена ждал враг... достаточно хитрый и расчетливый, чтобы суметь задержать погоню. Это же чудо, что никто не убит.