Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

Четверо шиноби некоторое время молчали. Сакура была уверена, что все они думали об одном и том же — с кем именно встречается Миямидзу? Она задумчиво прикусила губу. Они продолжили путь, и Сакура на мгновение задержала взгляд на Миямидзу.

То, как он ходил, разговаривал, и настороженность в его, казалось бы, сонных глазах — всё говорило о том, что он был шиноби. Но Наруто тайком следил за его чакрой в режиме Отшельника по просьбе Итачи, и по наблюдениям Наруто уровень чакры этого человека ни разу не поднялся выше нормального для простого гражданского. Либо его контроль над чакрой был выше того, что казалось возможным, либо этот человек не был шиноби.

Она не могла не взгрустнуть, когда в поле зрения появилась тёплая и уютная гостиница, в которой Итачи планировал их поселить. На заснеженной крыше сидела белая птица. Когда они проходили мимо входа, кто-то вышел наружу, чтобы закурить сигарету, и их на мгновение окутал тёплый воздух. Она плотнее закуталась в шарф, мысленно готовясь к холодной ночи на промёрзшей земле.

Сакура внимательно наблюдала, как Миямидзу ставит палатку, рассчитанную на одного человека. Он двигался легко, его длинные ловкие пальцы порхали над палаткой, которую он осторожно установил рядом c подготовленным Саске кострищем. Развернув в ней спальный мешок, он, едва удостоив остальных взглядом, открыл полог и заполз внутрь с удивительной грацией.

Наруто бросил на Сакуру взгляд и состроил гримасу, показывающую, насколько он не впечатлён, и это вызвало улыбку на её губах. Она сложила собранный хворост в кострище и стала ждать, когда вернутся Саске или Итачи, чтобы разжечь огонь.

Поляна, которую Итачи выбрал для лагеря, была надёжно скрыта. С одной стороны их защищал массивный утёс, а с другой — густой подлесок. Сквозь полог леса над головой едва виднелась луна, в полуночном небе мерцали звёзды.

Когда все дела в лагере были переделаны, холод вновь начал медленно пронизывать её тело. Она сидела в тишине, наблюдая, как Наруто насаживает на палки грибы и несколько маленьких рыбок, пойманных Саске. Он работал медленно и несколько неуклюже, время от времени пытаясь дыханием согреть свои пальцы.

— Почему ты всегда вызываешься ответственным за еду? — тихо спросила Сакура, понизив голос.

Наруто оторвался от работы.

— Какаши-сенсей.

Это было последнее, что она ожидала услышать в ответ.

— Какаши? — недоверчиво спросила она.

— Да. Он прочитал мне целую лекцию о том, насколько мне необходимо научиться готовить, если я собираюсь стать взрослым и полноценным членом общества, — Наруто поморщился, цитируя своего бывшего учителя. Сакура разразилась тихим хихиканьем, представив, как Какаши читает лекцию Наруто. Мысль о Какаши теплом разлилась по всему её телу.

— Смейся-смейся, — сказал Наруто, размахивая в воздухе палочкой.

— Извини, — Сакура обхватила колени руками. — Мне просто было интересно. За последний год ты в этом преуспел.

— Мальчики становятся мужчинами, — пожал он плечами.

— Наверное… — сказала она, слегка задумавшись, когда же научился готовить Какаши. Он редко готовил еду в лагере, оставляя эту обязанность на них троих. Но бывало он делал невероятные блюда из скудного количества ингредиентов. Она перебирала замёрзшие травинки возле своих лодыжек, представляя себе молодого Какаши, зачитывающегося кулинарными книгами.

«Может, именно так Итачи и научился готовить», — прервала её размышления Внутренняя Сакура, заменив образ маленького Какаши, нарезающего овощи, на Итачи в фартуке, стоящего у плиты.

На поляну, отряхивая грязь с ладоней, вышел Саске. Он поспешил к кострищу и сложил несколько печатей, поджигая хворост ровным потоком огня из своих губ. Он поднял руки к костру и уставился на палатку Миямидзу, прежде чем встретиться взглядом с Сакурой.

— Ловушки на северном периметре установлены, — он присел на край своего спального мешка как раз в тот момент, когда вернулся Итачи.

— На южном периметре тоже, — тихо сказал он, оглядывая палатку и садясь рядом с Саске. — Сегодня ночью температура понизится ещё больше.

Сакура тихо застонала.

— У меня есть дополнительное одеяло, если нужно, Сакура-чан, — услужливо сказал Наруто.

— Мы должны ложиться в спальники по двое, — сказала Сакура. — Не только ради тепла, но и с медицинской точки зрения. Будет не слишком хорошо, если мы простудимся или ещё что похуже.

Было легче сказать, чем сделать. Команда Семь уже много раз отправлялась вместе на длительные миссии и делила спальные мешки таким образом. Наруто и Саске нехотя забирались в один, а Какаши ложился с Сакурой — спиной к спине. За несколько месяцев, прошедших с тех пор, как Сакура смирилась со своими чувствами к Копирующему ниндзя, необходимости делить с ним спальный мешок не было. И в кои-то веки она была этому рада. Если бы ей пришлось лечь рядом с Какаши сейчас, он бы точно уловил её учащённое сердцебиение или, не дай Ками, ещё что-нибудь.

Однако отсутствие Какаши означало, что ей придется делить спальный мешок с Итачи. Эта мысль одновременно ужаснула и взволновала её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену