Он повернул к ней лицо в маске, слегка наклонив голову, словно удивляясь, почему она до сих пор не вошла внутрь. На её лице появилась улыбка, когда она нашла ключи и отперла дверь. Открыв дверь, Сакура в последний раз посмотрела на дорогу и обнаружила, что она пуста.
— Спокойной ночи, Мальчик-с-данго, — прошептала она.
========== Глава 3 ==========
Сакура уставилась на свою чашку чая, изо всех сил стараясь не обращать внимание на блестящие трёхцветные данго в центре стола.
Саске потянулся за одним из рисовых шариков, лежавших перед ней. Он искоса взглянул на неё, нахмурив брови, и молча спросил, всё ли с ней в порядке. Сакура расплылась в улыбке, пододвинула рисовые шарики поближе к своему товарищу по команде и быстро сделала глоток.
Она прикусила губу и уставилась в тёмную глубину своего чая, потом поставила его обратно на деревянный стол и снова перевела взгляд на данго.
— Что случилось, Сакура-чан? — заговорил Наруто, выдёргивая её из раздумий. Он помахал палочкой с данго. — Я думал, это твои любимые?
— Так и есть, — быстро сказала она, хватая свою палочку. Держа липкое угощение в руках, Сакура наконец посмотрела на сидящего напротив неё Учиха.
Итачи молча пил из чашки, его тёмные глаза были устремлены в сад, примыкающий к чайному домику. Казалось, он пристально, словно загипнотизированный, наблюдал за прудом с двумя рыбками-кои, которые периодически всплывали на поверхность — их яркие цвета резко контрастировали с водой.
Очевидно, он почувствовал, что она смотрит на него, и посмотрел ей в глаза.
«Итак, Мальчик-с-данго, момент истины», — сказала Внутренняя Сакура, собираясь с духом.
— Так и есть, — решительно повторила Сакура, не сводя глаз с Итачи. — Больше всего мне нравятся розовые.
Итачи полностью развернулся к ней, его глаза были тёмными и непроницаемыми.
«Ну же, Мальчик-с-данго. Маленькая розоволосая девочка, с которой ты делился своими лакомствами, ты не мог забыть, — Внутренняя Сакура сжала кулаки. — Покажи хоть какое-то узнавание!»
— Хм, правда? — задумчиво произнес Наруто. — Я думаю, они все хороши.
Итачи выпрямился, его взгляд упал на стол. Она внимательно наблюдала за ним, пока он не прервал зрительный контакт и не потянулся за одним из онигири.
— Мы примерно в пятидесяти километрах от края леса, — сказал Итачи. — Поторопимся и лагерь на ночь разобьём там.
«Да ты издеваешься», — возмутилась Внутренняя Сакура. В кои-то веки Сакура обнаружила, что согласна со своей внутренней личностью. Мысль о том, что он не помнит их короткой встречи, преследовала её с прошлой ночи. К тому времени, как она подошла к воротам и обнаружила ожидавших её братьев Учиха, Сакура решила выяснить, помнит он или нет.
Пока что ей это не удалось.
Но Харуно Сакура так просто не сдастся.
«План А провалился. Время для плана Б. Но каков же план Б?» — задумалась она.
Удручённая Сакура сняла розовый данго с палочки и принялась жевать, слушая, как Итачи планирует их стоянку и очерёдность дежурств. Какаши оказался прав, Итачи был непревзойденным профессионалом. Он пришёл вовремя, спланировал, в каком построении они могли бы направиться к Облаку, проверил их снаряжение перед отходом и отследил первые признаки усталости членов команды — тогда Итачи объявил перерыв и угостил их чаем.
— А Миямидзу будет один, когда мы с ним встретимся? — спросил Саске и спохватился. — Капитан? — быстро добавил он.
Итачи доел онигири.
— В сводке миссии ничего не сказано. Я думаю, что он и в Молнии будет хорошо охраняться, но его охрана к нам не присоединится.
— Интересно, увидим ли мы этих Акацуки, — сказал Наруто, закидывая руки за голову.
— Ты слышала о них раньше, не так ли, Сакура? — спросил Саске.
— Да, — ответила Сакура. — Хотя я знаю только их имена и тот факт, что они успешно свергли правителя Дождя.
— Наверное, сильные люди, — сказал Наруто, подняв бровь. Он бросил последнюю палочку обратно на тарелку и посмотрел на Саске. — Как ты думаешь, кто там?
— Откуда мне знать, усуратонкачи?
— Доставай свою Книгу Бинго, будем делать ставки.
Сакура тихонько хихикнула и перестала слушать мальчиков. Обхватив губами зелёный данго, Сакура стала осторожно снимать его с палочки и тут же остановилась, заметив, что Итачи пристально на неё смотрит. В его тёмных глазах появился странный блеск, от которого у неё в животе запорхали бабочки. Она судорожно сглотнула, не в силах отвести от него взгляд.
— Ты согласна, Сакура-чан? — заговорил Наруто.
Вздрогнув, она подняла глаза и увидела, что блондин пристально на неё смотрит, раскрыв книгу Бинго. Он постучал пальцем по фотографии седого человека из Камня.
— Разве он не выглядит так, будто он из Акацуки?
— Э-э, наверное, — уклончиво ответила она, снова переводя взгляд на Итачи.
Тот с отстранённым интересом наблюдал за обменом репликами между её товарищами по команде, потягивая чай из своей чашки.
«Мне это показалось?»