Город тонул во мгле. Волны густого тумана омывали башни и купола над карнизами на Гран-Виа. Шлейфы выхлопных газов стелились по мостовой и обволакивали машины и автобусы, пытавшиеся осветить себе дорогу лучами фар, лишь слегка царапавшими серую хмарь. Поток автомобилей двигался медленно, на ощупь. Пешеходы на тротуарах напоминали замерзших призраков.
Проезжая мимо «Испании», где постоянно жила последние годы, Алисия задрала голову, чтобы взглянуть на окно своей бывшей комнаты. Они колесили по центру в сумеречном мареве, пока впереди не возникли очертания скульптурной композиции фонтана Нептуна.
– Объясните, куда ехать дальше, – произнес Эрнесто.
– Прямо до улицы Лопе де Веги, затем повернете направо и двинетесь по улице Герцога де Мединасели, это первая после поворота.
– Вы передумали ехать в «Палас»?
– Мы подъедем к отелю с тыла, к черному входу в кухню.
Таксист без возражений последовал инструкции. Улицы были почти пустынными. Отель «Палас» занимал целый квартал: образуя в плане трапецию, он сам по себе был городом в миниатюре. Они двинулись вдоль периметра гостиницы. На углу Алисия попросила водителя остановиться позади фургончика, из которого рабочие выгружали ящики с батонами хлеба, фруктами и другим продовольствием. Склонив голову, Эрнесто обвел взором монументальный фасад.
– Вот, как обещала, – сказала она.
Повернувшись, водитель увидел у нее в руках пачку купюр.
– Не хотите, чтобы я вас подождал?
Алисия не ответила.
– Вы ведь скоро вернетесь, не так ли?
– Возьмите деньги.
Таксист заколебался.
– Вы вынуждаете меня терять время. Возьмите деньги.
Эрнесто принял плату.
– Пересчитайте.
– Я вам верю.
– Как хотите.
Эрнесто заметил, что она переложила какой-то предмет из сумки в карман жакета. И он рискнул бы поспорить, что то была не губная помада.
– Послушайте, мне это не нравится. Почему бы нам не уехать?
– Вы непременно должны уехать, Эрнесто. Сразу, как только я выйду, возвращайтесь в Барселону и забудьте, что встречались со мной.
Таксист почувствовал, как у него внутри все сжалось. Алисия похлопала его по плечу и вышла из салона. Проследив за ней взглядом, он увидел, как она исчезла за дверью отеля «Палас».
Внутренние службы огромного отеля уже работали полным ходом, сражаясь с натиском первой волны завтраков. Батальоны поваров и поварят, коридорных и официантов штурмовали кухню и сновали по коридорам с подносами и тележками. Алисия сторонилась общего суетливого потока, окутанного запахом свежего кофе и разнообразных деликатесов. Порой она ловила на себе брошенные вскользь удивленные взгляды, слишком озабоченные, чтобы долго задерживаться на неизвестной особе, которая была лишь заблудившейся гостьей или роскошной куртизанкой, старавшейся незаметно ускользнуть после трудовой смены. Умение оставаться невидимым являлось частью этикета любого фешенебельного отеля, и Алисия беззастенчиво разыгрывала эту карту, пока не подобралась к служебным лифтам. Она зашла в первую же кабину вместе с горничной, нагруженной мылом и охапкой полотенец и осмотревшей ее с головы до ног со смесью любопытства и зависти. Алисия дружелюбно улыбнулась девушке, давая понять, что они сидят в одной лодке.
– Так рано? – спросила горничная.
– Кто рано встает, тому Бог подает.
Девушка застенчиво кивнула и покинула лифт на пятом этаже. Когда двери закрылись и лифт устремился вверх, к последнему ярусу, Алисия вынула из сумки связку ключей и нашла среди них позолоченный, который Леандро вручил ей два года назад: «Универсальный ключ, открывает все двери в отеле. В том числе мою. Пользуйся им с умом. Никогда не входи в комнату, не зная, что тебя там ждет».
Служебный лифт открылся, выпустив ее в небольшой тамбур, притаившийся рядом со шкафами с моющими средствами и чистым бельем. Алисия проскочила его и приоткрыла на пару сантиметров дверь, выходившую в главный коридор. Апартаменты Леандро располагались в одном из угловых секторов, выдававшихся над площадью Нептуна. Алисия шагнула в коридор и направилась к его покоям. По пути встретила постояльца, вероятно, возвращавшегося к себе в номер после завтрака. Он любезно ей улыбнулся. Повернув за угол, Алисия увидела перед собой дверь апартаментов Леандро. Она не заметила у входа ни одного сотрудника охраны. Леандро не любил подобного рода демонстраций, отдавая предпочтение сдержанности, исключающей мелодраму. Но Алисия знала, что как минимум двое его подчиненных держались где-то поблизости: в это самое мгновение они могли сидеть в соседнем помещении или совершать обход отеля. В лучшем случае она имела в своем распоряжении от пяти до десяти минут.