Читаем Лабиринт призраков полностью

Собственный голос показался ей испуганным и жалким, однако отозвавшееся эхо послужило верным проводником, указывая нужное направление. В конце тоннеля Алисия остановилась. Перед ней находился большой, вытянутый в длину зал с высокими потолками. Мгновение она рассматривала поломанные верстаки, инструменты и станки, выстроившиеся вдоль стен нефа. Сквозь световой фонарь с матовыми стеклами в глубине помещения струилось бледное мерцающее сияние, окутывая потусторонним флером мастерскую.

С потолка на веревках спускались тени. Болтаясь в полуметре от пола, они напоминали висельников. Мужчины, женщины и дети – манекены в старомодных нарядах – покачивались в темноте, словно томившиеся в тайном чистилище души грешников. Их были десятки. Лица одних манекенов, оживленные стеклянными глазами, сияли улыбками, другие так и остались незаконченными. Алисия почувствовала биение собственного сердца в горле. Она глубоко вздохнула и углубилась в лес повешенных. Руки и плечи касались волос и лица, пока она медленно пробиралась вперед. Парившие в воздухе манекены приходили в движение, кружились и раскачивались, когда Алисия пробиралась мимо.

Шелестящее эхо трения друг о друга деревянных тел наполнило мастерскую. Сквозь него пробивалось равномерное гудение, явно технического свойства. Запах керосина усиливался по мере того, как Алисия приближалась к дальнему концу мастерской. Оставив позади скопление висевших на веревках тел, она заметила образец современного промышленного оборудования, который натужно вибрировал, испуская клубы пара. Генератор. Рядом возвышалась груда сломанных и разобранных на части манекенов. Головы, руки, расчлененные торсы были свалены в кучу, оживив в памяти Алисии нагромождения трупов, которые она видела на улицах после бомбежек во время войны.

– Ровира! – снова позвала она лишь для того, чтобы услышать свой голос, и мало рассчитывая на ответ.

Алисия не сомневалась, что он наблюдал за ней, притаившись где-нибудь в укромном темном уголке. Она внимательно осмотрела фабричный цех, пытаясь распознать предметы по очертаниям, проступавшим в полутьме. Но не заметила даже слабого движения. За грудой испорченных манекенов находилась дверь, под которую тянулись провода, присоединенные к генератору. Ее контуры были обведены тонкими линиями неяркого электрического света. Алисия взмолилась, чтобы тело Ровиры обнаружилось за этой стеной, распростертое на полу и бездыханное. Она подошла к двери и резким пинком распахнула створку.

29

Прямоугольная каморка с черными глухими стенами без окон, пропитанная запахом сырости, напоминала склеп. По потолку тянулись провода с голыми лампочками, горевшие желтоватым светом. Они слегка гудели и потрескивали, так что казалось, будто стены облепил рой надоедливых насекомых. Алисия изучила каждый сантиметр комнаты, прежде чем рискнула войти. Ровиры там не было.

Угол занимала узкая металлическая кровать, застланная ветхими одеялами. Ночным столиком служил деревянный ящик, на котором стояли свечи, черный телефонный аппарат и стеклянная банка, наполненная монетами. Из-под матраса виднелись башмаки, старый чемодан и ведро. Возле кровати стоял объемистый шифоньер из резного дерева, антикварная мебель, которая уместнее смотрелась бы в зажиточном доме, чем на фабричном производстве. Дверцы гардероба, хотя и подогнанные аккуратно, все же расходились на пару сантиметров. Алисия осторожно приблизилась к шкафу, готовая разрядить револьвер в любую секунду. На мгновение она представила Ровиру, хищно ухмылявшегося в недрах деревянной коробки и предвкушавшего, как захватит ее врасплох, когда она откроет шифоньер.

Алисия решительно прицелилась, твердо сжимая в руках оружие, и толкнула дверцу ногой. Рикошетом отскочив от корпуса, дверь медленно отворилась. Шкаф оказался пустым. На перекладине висели голые вешалки. Внизу гардероба Алисия нашла картонную коробку, лаконично надписанную: «Сальгадо». Она перевернула коробку, и содержимое высыпалось к ее ногам. Ювелирные изделия, часы и другие ценные вещи. Пачки банкнот, давно вышедших из обращения, перевязанные бечевкой. Золотые слитки, выплавленные поспешно и небрежно. Алисия присела на корточки, уставившись на сокровища. Предположила, что небольшое состояние и являлось той добычей, которую Себастьян Сальгадо, отбывавший заключение в тюрьме Монтжуик (и первый фигурант в деле об исчезновении Вальса), прятал в камере хранения на Северном вокзале и мечтал забрать, освободившись после того, как министр выхлопотал ему помилование. Сальгадо не удалось воспользоваться плодами своих преступлений, разбоев и грабежей. Открыв ячейку камеры хранения, он обнаружил пустой чемодан и умер, осознав невыносимую для него истину: он, вор, стал жертвой другого вора. Кто-то опередил его. Кто-то, знавший о богатстве, а также о заговоре с анонимными письмами, которые годами получал Вальс. Управлявший нитями этой интриги задолго до исчезновения министра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги