Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

Он раскрыл ей руки, и Таисса, придвинув к нему свой табурет, устроилась в его объятьях. Обнять его, поделиться теплом хотя бы на пять минут… зажмуриться и представить себе, что всё хорошо.

– Быть Светлым чудовищно тяжело, – произнёс Дир. – И очень хрупко. Я почти жалел этих четверых, а потом увидел тебя и вдруг представил, как на моём месте стоишь ты. Как тебя бросают вниз через перила… и всё.

Он помолчал.

– Есть вещи, которые простить невозможно.

Насчёт этого Таисса не была так уверена. Если бы кто-то из её близких погиб на её глазах, стала бы она хладнокровной убийцей? Виктория ослепила её отца, но… изменило ли это Таиссу? Наполнило ли яростью?

Нет. Она чувствовала лишь горе. А вот Омега поняла бы Дира очень хорошо.

– Но спасёт ли нас эта безжалостность? – произнесла Таисса, подняв взгляд на Дира. – Их больше, и они сильнее. Нам нужно что-то другое.

– Хочешь сказать, мы должны победить их добрым словом и моим даром убеждения?

– Почему нет? – Таисса чуть улыбнулась. – Раньше тебе удавалось и не такое.

– Да уж, – пробормотал Дир. – Чуть не переубедил всю планету.

Они смотрели друг на друга, и в глазах Дира колыхались поля вереска. Обнажённые тела в зарослях на вершине холма и звёздное небо над головой. Жалеет ли она, что в ту ночь, когда на её голове полыхал венец, они так и не завоевали мир?

…Жалеет ли она, что теперь они обречены вместе?

– Есть ещё кое-что, – вдруг сказал Дир. – Майлз Лютер и его сын. Таис, ты помнишь, что произошло перед тем, как мы рухнули в воронку?

Он не произнёс имени Вернона, и Таисса недоумённо посмотрела на него. А потом резкий голос Элен прозвенел в ушах:

«Не думай об этом. Ни секунды. Сейчас нельзя».

– Нужно об этом поговорить. – Дир обнял её крепче. – Нужно, иначе мы не будем готовы, Таис. Нанораствор. Ты понимаешь, что нам с тобой грозит? Мне и тебе?

Нанораствор. Майлз Лютер и его сын. Вернон Лютер.

Вернон. Его имя… словно тень, скребущая по сердцу. Взгляд серых глаз во сне… почему Вернон прощался с ней?

Цена знания. Цена незнания. Стоит ли ей узнавать то, что уже понял Дир?

Нет. Ещё час, ещё полминуты – нет.

– Не хочу об этом думать, – произнесла Таисса, подняв голову. – Не сейчас.

Во взгляде Дира промелькнуло что-то странное. Сочувствие?

– Как скажешь, принцесса. Если тебе так будет легче, я дам тебе время.

Таисса вздохнула.

– Помнишь, я хотела нырнуть в воронку вместо Тьена, чтобы его защитить? – грустно спросила она. – Теперь я отчаянно хочу вернуться домой. И раз за разом повторяю себе: если бы только мы успели накрыться силовым полем, если бы поняли раньше, перестраховались, не были бы столь беспечны…

– Сожаление в человеческой природе, Таис, – мягко сказал Дир. – Изменить её сложно, я бы сказал.

Таисса помолчала. А потом решительно кивнула, выпрямляясь и высвобождаясь из рук Дира.

Пора было действовать. Формировать план.

– Прошлое изменить нельзя, – произнесла Таисса. – Но можно изменить настоящее. Омега предложила найти того, кто здесь заправляет всем, и обратиться к нему.

– Местный лидер, – произнёс Дир задумчиво. – Принц Пустоты, как я понял. Боюсь, договориться с ним будет непросто. А ведь сначала ещё нужно его найти…

– Ещё непонятно, человек ли он. Как думаешь, он тоже путешественник во времени, застрявший здесь?

– Вполне вероятно. Или отдалённый их потомок.

Таисса отрешённо глядела на яркие огни вдали. Принц Пустоты, возможный повелитель этого мира. Если между ними есть нечто общее, если Принц увидит в ней и её спутниках не угрозу, а кого-то, с кем можно поговорить…

– Может быть, он тоже потомок какого-нибудь Великого, – тихо сказала она.

– Думаешь, тебе удастся пробудить в нём родственные чувства?

Таисса развела руками. Какой он, хозяин этого мрачного города? И что он испытывает к пришельцам, устроившим тут катастрофу?

– Вряд ли он будет нам рад, – произнесла Таисса. – Но попробовать стоит.

– Я бы не советовал, – протянул сзади новый голос.

Таисса резко обернулась, машинально заметив, что в этот раз ей не заложило уши. И увидела того самого незнакомца, который наблюдал за стычкой Дира и четверых оборванцев. Сейчас он небрежно опёрся о полуразломанные перила. Капюшон всё ещё полностью закрывал его лицо.

– Ты шпионил за нами? – резко спросила Таисса.

– Ну что ты. Просто подслушивал.

Тёмная фигура под капюшоном. Не слишком высокая. Таиссе вдруг стало очень неуютно.

– И ты один? Без подкрепления?

– О, я сам себе подкрепление, – отмахнулся незнакомец. – К тому же я не люблю, когда у важных разговоров бывают свидетели. Не то чтобы мне было хлопотно их убивать, просто… зачем? Люди – это ресурс. С ними интересно. А с вами, мои дорогие, – особенно.

Его голос явно был отфильтрован, но за напускным спокойствием Таисса чувствовала напряжение.

– Что тебе от нас нужно?

– Самый простой ответ очевиден. – Незнакомец издал смешок. – Я тайный член подпольного сопротивления, которое выступает против Принца Пустоты, и приглашаю вас отправиться со мной.

– Правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература