Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

Будь у неё способности, стычка с четырьмя бандитами была бы пустяковой, но сейчас Таиссе оставалось полагаться лишь на ловкость и свои силы. И на тренировки, осенние, яростные, неумолимые, когда она потеряла Тьена и даже не помнила, что она потеряла…

Глаза Дира на миг расширились. Он узнал её, но не шевельнулся.

Таисса ударила второго бандита сзади. И одновременно Дир чётким, быстрым ударом ноги свалил своего противника на землю.

Вожак оскалился и взмахнул мечом перед самым носом Дира.

– Аурой меня не напугаешь, – процедил он. – Ты сдохнешь сегодня. Чтоб тебя Принц Пустоты забрал, тварь!

Вожак развернулся, и его меч прошёл в волоске от живота Таиссы. Она едва-едва успела отпрыгнуть в сторону. От железного прута в её руке остался лишь обломок.

– Кто такой Принц Пустоты? – выдохнула Таисса.

Вожак расхохотался, вскидывая меч снова. Оставшиеся трое бандитов, осмелев, поднимались на ноги.

– Я справлюсь, – спокойно сказал Дир. – Таис, в сторону.

Вместо ответа Таисса отскочила влево, уходя от удара ножом. Не до конца: лезвие вспороло плечо, и она вскрикнула. Проклятье, неужели их с Диром скинут в пропасть прямо сейчас? И Тьена некому будет защитить?

Стиснув зубы, Таисса бросилась вперёд. И тут перед ней сверкнула ослепительная молния.

В первый раз в жизни Таисса видела, как живой человек превращается в…

…в ничто. В оседающее облако пепла.

Она в шоке смотрела на то, что осталось от бандита, краем сознания замечая, что трое остальных целы, пусть они и стояли на железном полу, прекрасно проводящем электричество.

В следующий миг трое бандитов, не сговариваясь, бросились бежать в разные стороны. Но успели не все. Ещё одна молния, грянув, поразила вожака. Меч с электрической кромкой со звоном упал на железный пол, прогрохотал под перилами и соскользнул в пропасть.

Оставшиеся двое оборванцев с воем скрылись в переулках.

Таисса и Дир молча смотрели друг на друга.

– Я ужасно рада, что ты жив, – выдохнула Таисса. – Но что это было?

– Здесь оставаться не стоит. – Дир сжал её руку. – Идём.

– Твоя рана…

– Тебе тоже досталось. Разберёмся.

Переулки ждали. Что их ждёт там? Спасение и ещё одна безжалостная молния? Или удар ножа из темноты?

Таисса бросила взгляд на болезненно-бледное лицо Дира и на запёкшуюся кровь над губой. Сейчас они вдвоём были так же уязвимы, как обычные люди. Удар, неудачное падение, взмах ножа – и всё. Почему в Храме Великого Тёмного это пугало её значительно меньше?

Потому что тогда у неё не было Тьена, вот почему. Потому что дома её не ждал сын.

Таисса стиснула руку Дира. И, поймав его взгляд, поняла, что он думает о том же.

Глава 3

Очередной висячий мост привёл Таиссу с Диром на заброшенный балкон, удерживаемый на кончике коралловой ветви, где под открытым небом стояло что-то вроде барной стойки. Напитки давно были выпиты, и лишь мятые железные бокалы и треугольные табуреты указывали на её предназначение.

– Здесь есть вода, – произнёс Дир, вытаскивая квадратную канистру. – Таис, нужно обработать твою рану.

– Сначала твою.

Дир поднял бровь. Таисса твёрдо встретила его взгляд, и Дир вздохнул, начав расстёгивать рубашку.

– Было бы неплохо догнать тех бандитов и добраться до их припасов, – произнёс он. – С их родом занятий у них просто обязана быть аптечка. Но…

– Если бы мы побежали следом и драка продолжилась, молнии догнали бы их, – договорила Таисса. – Они погибли бы. А ты этого не хотел.

– Ты тоже.

Таисса прикусила язык. Да. Она тоже. И ничего хорошего в этом не было.

– Я не знаю, на что нам придётся пойти, чтобы выжить здесь, – обречённо сказала она. – Но лучше бы не надо, а? Иначе вернёмся уже не мы.

Они обменялись невесёлыми взглядами. Здесь и сейчас они получили передышку, но опасность никуда не делась. Элен, Вернон и Майлз были потеряны, мир оставался враждебным и чуждым, и среди всего этого в туманном небе по-прежнему возвышался неясный призрак тёмного замка. Цитадель загадочного Принца Пустоты.

– Кто живёт здесь на самом деле? – спросила Таисса. – Если убрать изменённое восприятие, кого мы увидим? Людей? Антропоморфных существ? И тех, и других? Кто они?

– Говорящие кристаллы? – предположил Дир. – Осознавшие себя плазмоиды? Разумные полимеры? Рациональный шоколад?

Таисса не удержалась от улыбки.

– Вряд ли они разрешат попробовать себя на вкус.

– Поверь, я не стремлюсь отломить кусочек, – серьёзно отозвался Дир. – Хотя было бы интересно.

– Да уж, – пробормотала Таисса. – Особенно после прошлой встречи.

Дир наконец аккуратно снял рубашку, и они оба уставились на его бок. Кровь текла куда медленнее, чем текла бы у человека, и края раны выглядели менее воспалёнными. Но всё же это была рана.

Таисса пододвинула к себе канистру.

– Дай мне.

Промыть рану оказалось несложно. Куда труднее было сообразить, чем её перевязать. В итоге Таисса аккуратно оторвала две полосы от рубашки Дира.

– Ещё пара ударов, и ты будешь ходить с обнажённым торсом и привлекать взгляды, – невесело пошутила Таисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература