Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

Усмешка Александра была почти горькой.

– Даже с кем-то, кто натравил на тебя сотню наёмников?

– Да, – просто сказала Элен. – Даже с тобой.

Они смотрели друг на друга.

– Кстати, нейросканеров здесь нет, – небрежно бросила Элен. – Какая жалость.

– Мы никогда не доверяли друг другу до конца, – с иронией произнёс Александр. – Даже тогда, когда…

– Да.

Воцарилось молчание. Лара глядела на воскресшую Элен Пирс во все глаза, но так и не произнесла ни слова.

– Хорошо, – тяжело произнёс Александр. – Допустим, я тебе поверю. Но что, если ты отсюда не выйдешь?

– Тогда ты потеряешь самого опасного своего врага, – просто сказала Элен. – Ещё лучше, правда?

Элен и Александр молча смотрели друг на друга. Таисса вдруг вспомнила Хлою и Вернона в далёкую ветреную ночь. Хлоя попросила Вернона поцеловать её. А могла и потребовать в качестве платы, чтобы Вернон провёл ночь с ней.

…Почему Таисса думала, что Александр попросил бы у Элен то же самое?

Таисса тряхнула головой. Идиотская мысль. И анализировать её она точно не будет.

Дир кашлянул.

– Времени всё меньше, – произнёс он. – У меня три вопроса. Как настроить механизм, управляющий потоками времени сферы? Как сделать, чтобы Принц Пустоты не смог тут же вернуть потоки времени обратно? И есть ли другие подводные камни?

Александр не отрывал взгляда от Элен.

– Второе невозможно, пока Принц жив и действует, – сухо сказал он. – Но его можно уложить в саркофаг. Пока Принц находится в теле Вернона Лютера, он будет отрезан от возможности что-либо изменить.

В саркофаг. Таисса зябко поёжилась. Но Вернон хотя бы будет жить.

– Что до подводных камней, я не знаю. – Александр пожал плечами. – Могут быть побочные эффекты, о которых я не имею ни малейшего понятия. На вашем месте я в каждый момент ожидал бы худшего.

– Потрясающе, – пробормотала Лара.

– И именно поэтому, – голос Александра стал резче, – с вами должен пойти я.

– Ты больше не всевидящий разум, так что этот аргумент не пройдёт. – Дир покачал головой. – И твои полчаса заканчиваются. Ответь на первый вопрос, пожалуйста. Что Майлз должен сделать, чтобы синхронизировать время в сфере и у нас дома?

Тишина, последовавшая за этими словами, была такой же наэлектризованной, как потрескавшийся баннер на стене. Взгляд серых глаз Александра-Майлза не отрывался от лица Элен.

– Оставьте нас, – внезапно сказал Александр.

– Вот уж нет, – мгновенно возразила Лара. – Я никуда не уйду. Мы ещё не договорили о твоём эксперименте! Шестьдесят детей?!

– Нет времени, – коротко сказал Дир. – Дай им поговорить.

Таисса перевела вопросительный взгляд на Элен. Оставить их наедине, когда она едва держится на ногах?

Элен наклонила голову вбок, глядя на Майлза-Александра. Она по-прежнему была очень бледна, но что-то изменилось в её взгляде.

– Да, – негромко сказала она. – Дайте нам поговорить.

Лара с делано безразличным видом направилась к выходу.

– Что ж, как хотите, – бросила она. – Мне не терпится зарядить очередную порцию ракет.

Александр поморщился.

– Рано, Лара. Страж не настолько наивен или глуп, чтобы вестись на грубую силу. А если он увидит, что другого выхода нет, то сбросит тело Вернона Лютера, и это не пойдёт на пользу никому из нас. Не торопись.

Лара хмуро взглянула на него, но за этой мрачностью была почти мольба.

– Ты ведь уйдёшь, – произнесла Лара с горечью. – Эта твоя Элен из сказки, вернувшаяся из прошлого… Она уговорит тебя, ты уйдёшь и не вернёшься.

«И я снова тебя потеряю», – повисли в воздухе недоговорённые слова.

Александр-Майлз покачал головой.

– Давно прошло время, когда я ставил свои чувства выше дела, Лара. Да его никогда и не было.

– Было, – возразила Таисса. – Не могло не быть. Иначе ты не закрыл бы Элен собой когда-то.

Она кивнула на руки Майлза. Ухоженные и целые, но Таисса помнила, как кисти Александра выглядели на самом деле.

Лара дёрнула головой и быстро вышла.

Дир коснулся плеча Таиссы.

– Идём, принцесса.

– Вы… точно не убьёте друг друга? – охрипшим голосом спросила Таисса, глядя на Майлза и Омегу. – Я знаю, что на моих глазах вы этого делать не будете, поэтому я не хотела бы уходить.

– Посмотрим.

Два одинаковых ответа прозвучали одновременно. Элен и Александр-Майлз коротко усмехнулись друг другу.

– Шуточки у вас, – устало сказала Таисса. Но на душе всё же стало легче.

– Таис, – позвал Дир, выпустив её плечо.

Таисса вздохнула и неохотно шагнула вслед за Диром.

У самого выхода ей ужасно захотелось обернуться. Остаться. Услышать, о чём будут говорить Элен и Александр. Человеческий оригинал Найт и главный враг всех Тёмных, неожиданно получивший тело их бывшего короля.

Но Таисса не обернулась.

Глава 17

Когда они почти миновали коридор, Дир остановился.

– Смотри, – произнёс он, указывая Таиссе на круговой ряд символов, обрамляющий потрескавшееся солнце. Совсем мелкий, Таисса едва ли заметила бы эти пиктограммы сама.

– Что?

– Это напоминает мне пиктограммы, которые мы видели в Храме. – Дир осторожно коснулся рисунка, счищая грязь. – Я бы даже рискнул сказать, что вижу тот же диалект.

Таисса моргнула.

– Хочешь сказать, что на стройке нашего Храма подрабатывали инопланетяне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература