Читаем Лабиринт Принца Пустоты полностью

– Но я не потерял себя. Я себя нашёл. – Кай-Вернон с усмешкой раскинул руки. – Вернон Лютер всегда был мной, а я им. – Он прищурился. – Тебе интересно, сохраню ли я разум, если нас разделить? Я не был бы в этом так уверен.

Таисса вздрогнула.

– Хочешь сказать, мы получили вместо прежнего Вернона тебя и нам никуда от этого не деться? – спросила она негромко. – И нам придётся вытаскивать тебя вместе с Верноном в наш мир? Ты ведь понимаешь, что я это сделаю.

– Не сделаешь, если я оторву тебе голову, – тон Принца Пустоты неожиданно сделался жёстким. – Но ты забыла ещё об одном. Я не умру через пару месяцев. Я буду жить вечно.

– Твоё тело состарится.

– Кто тебе об этом сказал?

Юноша с лицом Вернона Лютера холодно улыбался ей, стоя в тёмном зале, отделённом от всего мира силовым полем. И совершенно не собирался её выпускать.

– Здесь скучновато, чтобы коротать тут вечность, – проронила Таисса. – Да и выбор платьев невелик.

– Что поделать. Выбор вообще невелик.

От знакомой иронии стало лишь хуже. Таисса невольно обняла себя руками. Ей трудно было смотреть ему в глаза. Как слушать знакомые шуточки и одновременно понимать, что её Вернона больше нет, что он никогда не станет прежним?

Ей хотелось закричать. Неужели ему в глубине души не хотелось того же самого?

– Я не могу тебя не спросить, – произнесла Таисса с усилием, – но, может быть, ты отпустишь хоть кого-то из нас? В конце концов, Майлз вообще попал сюда случайно и…

Она осеклась, когда Принц Пустоты с бесстрастным видом покачал головой.

– Нет. Эта проклятая честность… моё дурацкое качество, но отступать от него я не буду. Я мог бы долго водить тебя за нос, заставлять плясать под мою дудку, но мне нет смысла тебе лгать, Таисса Пирс. Вы застряли здесь, и вы здесь умрёте.

«Вы здесь умрёте».

Наступила полная тишина. Лишь дождь шелестел за окном.

Что ж, они хотя бы живы.

– Ты спас нас с Диром, убив тех бандитов, – произнесла Таисса. – Я должна поблагодарить тебя… наверное.

– Не благодари.

Что-то в тоне Принца Пустоты заставило её насторожиться. Он выглядел недовольным, словно нечто здорово его разозлило. Возможно ли было, что молнии – не его рук дело? Что их с Диром спас кто-то другой? Да нет, чушь.

А вот сон, где Таисса была с Верноном, сидела рядом, говорила с ним…

– Я видела Вернона, – произнесла Таисса, глядя на него в упор. – Он говорил со мной, прощался… и вернул мне кольцо. Это кольцо.

Таисса указала на деревянный перстень на своём пальце и вновь посмотрела Принцу Пустоты в лицо.

– В моём сне был Вернон. Прежний Вернон. Настоящий. И я хочу знать, что с ним произошло.

Принц Пустоты прищурился.

– Тебя интересует только прежний Вернон? А я? Не хочешь узнать, что произошло со мной?

Он подошёл к окну. Указал на город, вырисовывающийся за струями дождя.

– Я владею этим местом. Это всё, что ты обо мне сейчас знаешь. И это всё, что ты хочешь знать?

Ирония мешалась в его голосе с горечью.

Их взгляды встретились.

– Я не знаю, кто ты, – просто сказала Таисса. – Я смотрю в лицо Вернону, но сама не знаю, с кем разговариваю. И мне не нравится, что ты используешь его тело.

Вернон покачал головой.

– Я не некое существо, надевшее тело Вернона Лютера. И не твой страшный враг, с которым настоящий Вернон Лютер ведёт схватку не на жизнь, а на смерть в собственном сознании.

– Кто же ты тогда?

Вернон развёл руками.

– До вчерашнего дня я был Верноном Лютером, и только. Я понятия не имел ни об этом мире, ни о том, что тут творится. Ни малейшего понятия.

Таисса кивнула. Уж это-то она могла утверждать и сама.

– И вот я узнаю, – неторопливо произнёс Вернон, – что я страж этого мира и мне никуда от этого не деться. «Как интересно, – замечаю я, – а могу ли я всё-таки пройти на выход?» – «Нет, – отвечает беспощадная реальность, – но ты можешь узнать, что здесь происходит».

Страж. Это слово болезненно отдалось в висках. Таисса поморщилась, усилием воли прогоняя горькое воспоминание. Сейчас они были не в Храме Великого Тёмного, и Принц Пустоты наверняка имел в виду что-то другое.

Принц Пустоты. Властелин этого места.

Таисса смотрела в лицо Принцу Пустоты и всё яснее осознавала, что не может называть его так. И назвать его Каем не сможет тоже. Всегда, кем бы он ни был… для неё он будет Верноном.

Но никогда – прежним Верноном.

– Что о тебе думают местные жители? Когда они говорят о Принце Пустоты, они считают тебя мифом? Или повелителем этого мира?

– Какое-то из предыдущих поколений считало меня искусственным интеллектом, – рассеянно отозвался Кай-Вернон. – Я не следил. В последнее время я позволял этому миру развиваться без меня. Вода очищается, воздух регенерирует, восприятие адаптируется. Зачем вмешиваться, когда всё работает?

– Стало быть, здесь искусственно очищаемый воздух? – уточнила Таисса. – И вода?

– И белковая еда. Единственное, из-за чего местным нет смысла драться: более отвратительной бурды я ещё не встречал. Впрочем, моим гостям местная изысканная кухня не грозит.

– И на том спасибо.

– Не стоит благодарности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература