Читаем Лабиринт миров полностью

Риск не будет чрезмерным, если я, смешавшись с толпой прибывающих из города, проникну внутрь здания. На меня не обратят внимания до тех пор, пока я не войду в непосредственный контакт с экипажем корабля. Я еще не знал, стану ли это делать, но решил находиться в центре событий.

Обойти территорию космодрома, оставаясь незамеченным, оказалось не так уж трудно.

На площадке перед входом в здание вокзала я дождался, когда у дверей образовалась небольшая пробка, и легко смешался с толпой. Никаких документов при входе не требовали. Оно и понятно: местные торговцы не заинтересованы в том, чтобы чинить препятствия своим посетителям.

Большинство прибывших направлялись в бар, как раз туда, где, по моим расчетам, и должна находиться колоритная пара с «Орешка». Они, конечно, были там. Посещение бара экипажами прибывающих кораблей давно стало почти священным ритуалом во всех космопортах.

Я сел за отдаленный столик и, проявляя ангельское терпение, стал ждать официанта, одновременно наблюдая за развитием событий.

Двое интересовавших меня людей стояли у самой стойки и вели себя слишком вызывающе. Рано или поздно должны начаться неприятности, на которые они, похоже, специально напрашивались. Их не пришлось ждать слишком долго.

Бармен после очередной фразы капитана отправил в его сторону кружку с такой скоростью, что напиток расплескался по дороге почти наполовину и шапка пены оказалась у капитана на кителе.

В ту же секунду человек, сидевший от меня справа за пустым столиком, едва заметно кивнул. Прежде чем я сообразил, что означает этот кивок, в баре словно взорвалась бомба.

Шесть человек, находившихся в разных углах помещения, мгновенно оказались на ногах и бросились на капитана. Две огромные дубовые бочки, стоявшие у самой стойки, разлетелись на мелкие куски, и пара боевых роботов, целиком оснащенных и активированных на полную мощность, двинулись к моему столику. Я не стал выяснять, почему они заинтересовались моей персоной. Когда тебя атакуют боевые роботы, времени на раздумья не остается.

Правая рука сама собой метнулась к поясу, и нож мелькнул в воздухе. Через долю секунды его рукоять уже торчала в металлическом теле робота, в том самом месте, где находились сенсорные контакты. Броневая пластина, предохранявшая жизненно важные механизмы и способная противостоять лазерному лучу, была пробита гиссанским кинжалом, словно кусок картона.

Робот, потеряв ориентацию, развернулся и, разнеся в щепы часть стойки, рухнул на пол.

Лишь теперь я смог переключить внимание на второго робота, хотя и предполагал, что уже ничего не успею сделать. Эти механизмы двигались слишком быстро… Но дез, стоявший у стойки рядом с капитаном, не терял времени даром. Оба его бластера, вынырнув из рукавов скафандра, работали в автоматическом режиме, поливая второго робота непрерывной струей огня. Несмотря на свою солидную защиту, робот не выдержал огневого напора, он покачнулся и, видимо, в последний момент решил сменить объект атаки. Однако было уже слишком поздно. Его корпус раскалился до вишнево-красного свечения, а в следующее мгновение, после очередного энергетического удара, раскололся, выбросив наружу всю свою электронную начинку.

Все произошло в считанные секунды, боевики «Феникса» не слишком спешили, положившись на своих роботов. От стойки, за которой стоял дез, их отделяло несколько метров, но теперь они замерли на месте, хорошо понимая, с каким противником остались один на один.

— Всем выйти из бара, — произнес дез бесцветным, лишенным интонаций голосом.

Люди, секунду назад собиравшиеся его атаковать, немедленно подчинились. Слишком уж впечатляющую картину представляли собой дымящиеся на полу останки робота. Я почувствовал в правой ладони знакомый холодок рукоятки, нож вернулся ко мне, но для него уже не было целей — мы остались втроем. Даже бармен после команды деза немедленно исчез во внутренних помещениях бара.

<p>Глава 24</p>

Капитан, нахмурившись, разглядывал меня, не двигаясь с места, и на его лице читалось сомнение. На планетах, попавших под власть «Феникса», осторожность стала основой выживания. И он, похоже, об этом хорошо знал.

Не обращая внимания на наведенный на меня бластер деза, я направился к стойке, всем своим видом демонстрируя полную невозмутимость, словно мне раз по десять в день приходилось превращать в утиль боевых роботов.

— Кто вы такой, черт возьми, и почему вы не выполняете приказа? Все посетители должны были покинуть бар! — В голосе капитана все еще проскальзывали командирские рокочущие нотки, однако было заметно, что способ, которым я расправился с роботом, произвел на него сильное впечатление.

— Мне кажется, нам стоит познакомиться поближе. Вы ведь понимаете, что даже с помощью деза без моей помощи с двумя боевыми роботами вы бы не справились.

Когда я приблизился к стойке, неизвестно откуда появившийся на ней кувшин превратился у меня на глазах в вазу с цветами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги