- Да, мистер Гейтц, Чарльз Вульф и Алан Мэлвиз стали причиной этого дурацкого штурма, разрушительное эхо которого прокатилось по всему миру. Слышите, мистер Гейтц: Вульф и Мэлвиз…, а не я! Я только помог…
- Да какая разница! – прервал его Гейтц. – Вы, Мэлвиз или Вульф! Вы – такой же
- А-а! – протянул Гудвич – Так мы, оказывается, и к разным кастам принадлежим? Стало быть, вы, мистер Гейтц, еще и фашист?
- Я…, я отказываюсь говорить с вами, мистер Гудвич. – рассеяно проговорил Гейтц. – Скажите лишь куда вы нас везете?
- Плыть нам еще долго… - вновь загадочным голосом проговорил Гудвич. – Так что от разговора вы зря отказываетесь! Когда еще такой случай выпадет: просто и искренне поговорить. Хотя, вы, американцы, искренне говорить не умеете – все преследуете какие-то свои интересы, да чужие выискиваете. Шахматы сплошные, а не разговор, тьфу, черт…. Нет в вас, в американцах,
Гейтц удивленно
- А что такое
Гудвич вдруг резко повернулся. Глаза его блестели.
- А
Гейтц смотрел на собеседника широко раскрытыми глазами.
- Простите, мистер Гудвич, я ничего не понял. Я не знаю этого языка. Не могли бы вы то же самое повторить по-английски?
- По-английски? – повторил Гудвич по-английски и продолжил снова по-русски: – По-английски, брат,
Раздраженный Гудвич замолк, отвернулся от Гейтца и стал смотреть на волны.
- Мистер Гудвич, - спросил ошарашенный Гейтц. – Вы – русский?
И он почему-то сразу вспомнил того парня из Питерсберга, с которого началась вся эта история.
Гудвич не ответил. Он помолчал немного, а затем спокойно сказал по-английски, протянув руку вперед:
- Дельфины, мистер Гейтц, видите? Большая стая дельфинов впереди. Хороший знак!
Билл Гейтц посмотрел вперед и увидел, как из океана по одному и по двое грациозно выпрыгивают красивые и гибкие тела. К сейнеру, стремительно скользя в прозрачной воде, плыли дельфины.
ГЛАВА LXII.
- Надо
- Матерь Божья! – воскликнул Хась.
- Упс! – только и вылетело из Дока.
Тестер был ошарашен не меньше. Он уже считал девушку погибшей. Несколькими минутами ранее они с ней вдвоем на одной лошади выехали из города и повернули в сторону поляны, на которой уже сбились в тесную кучку все жители Дорстауна под охраной Эрика, Хася и Дока. Тестер, торопясь к ним присоединиться, пришпорил коня, но тут все, кто был на поляне, закричали, вытянув руки вперед. В этом многоголосном крике Тестер уловил только фразу Дока: «Тестер, атас! Сзади!» Он немедленно обернулся, но было поздно.
Из бесформенной массы Облака высунулся длинный голубой «язык» и быстро окутал плотным туманом сидящую за Тестером Кейт. Девушка вскрикнула, Тестер увидел в голубом мареве – словно в коконе - ее испуганное лицо, а потом Кейт пропала. Растворилась. Исчезла.
Рывок – и делейтор из-за спины перекочевал в руки. Щелчок – и он готов к работе. Тестер нажал на спуск и широким веером желтого света полил этого коварного убийцу.
Голубой туман моментально приобрел бурый оттенок. Вслед за Тестером открыли огонь Док, Хась и Эрик. Облако отступило и только тогда Тестер понял, что во время стрельбы он орал во всю глотку: «Вот тебе, мать твою! Вот тебе, сука! Гнида! Мразь! Получай, сволочь! А-а-а, тварь, почернела!» и что-то еще в этом духе. И что теперь он не кричит, а только шепчет, дрожа всем телом: «Вот тебе, мать твою, тварь голубая! Получай, мразь вонючая!»