Читаем Квестер полностью

- Да, мистер Гейтц, Чарльз Вульф и Алан Мэлвиз стали причиной этого дурацкого штурма, разрушительное эхо которого прокатилось по всему миру. Слышите, мистер Гейтц: Вульф и Мэлвиз…, а не я! Я только помог…

- Да какая разница! – прервал его Гейтц. – Вы, Мэлвиз или Вульф! Вы – такой же разумный зверь, как и они…, как и все! Вам хотели дать в руки волшебный жезл, символ бессмертия, а вы искали способы как удобнее гвоздить этим жезлом друг другу по головам! Разве не так? Или вы будете оправдываться тем, что только выполняли свой долг, свою работу? Нет? И будете сто раз правы! Вы, Гудвич, из тех, кому не нужен прогресс, не нужна истинная цивилизация. Потому что за многие тысячелетия развития человечества все эти гудвичи, мэлвизы, вульфы, вся ваша каста училась только жить за счет других, а значит – убивать, убивать, убивать…

- А-а! – протянул Гудвич – Так мы, оказывается, и к разным кастам принадлежим? Стало быть, вы, мистер Гейтц, еще и фашист?

- Я…, я отказываюсь говорить с вами, мистер Гудвич. – рассеяно проговорил Гейтц. – Скажите лишь куда вы нас везете?

- Плыть нам еще долго… - вновь загадочным голосом проговорил Гудвич. – Так что от разговора вы зря отказываетесь! Когда еще такой случай выпадет: просто и искренне поговорить. Хотя, вы, американцы, искренне говорить не умеете – все преследуете какие-то свои интересы, да чужие выискиваете. Шахматы сплошные, а не разговор, тьфу, черт…. Нет в вас, в американцах, души…, расчет один, чистый, продезинфицированный расчет… - Гудвич помолчал мгновенье, и добавил на каком-то непонятном языке: - Потому и городите свои бестерляндии всем на беду, мать вашу: денег да мозгов - как у дурака махорки, а души – нету. Ни грамма нету, ни на грош!

            Гейтц удивленно (в который раз уже) посмотрел на Гудвича, так резко сменившего и тему, и тон, и манеру, и язык разговора.

- А что такое душа, мистер Гудвич? – осторожно спросил он. - Что это такое, по- вашему?

Гудвич вдруг резко повернулся. Глаза его блестели.

- А хрен его знает! – громко сказал он на том же непонятном языке. – Да и если я тебе стану объяснять, да растолковывать, ты ж все равно ни бельмеса не поймешь, интеграл ты долбанный!

Гейтц смотрел на собеседника широко раскрытыми глазами.

- Простите, мистер Гудвич, я ничего не понял. Я не знаю этого языка. Не могли бы вы то же самое повторить по-английски?

- По-английски? – повторил Гудвич по-английски и продолжил снова по-русски: – По-английски, брат, так не получится! Музыка не та! Не та музыка, понимаешь, чертов америкос?

            Раздраженный Гудвич замолк, отвернулся от Гейтца и стал смотреть на волны.

- Мистер Гудвич, - спросил ошарашенный Гейтц. – Вы – русский?

И он почему-то сразу вспомнил того парня из Питерсберга, с которого началась вся эта история.

Гудвич не ответил. Он помолчал немного, а затем спокойно сказал по-английски, протянув руку вперед:

- Дельфины, мистер Гейтц, видите? Большая стая дельфинов впереди. Хороший знак!

Билл Гейтц посмотрел вперед и увидел, как из океана по одному и по двое грациозно выпрыгивают красивые и гибкие тела. К сейнеру, стремительно скользя в прозрачной воде, плыли дельфины.

ГЛАВА  LXII.

            - Надо бросить делитос, русски!  - сказало огромное лицо Кейт с гигантского экрана, в который неожиданно превратилось Облако. – Положить оружье! Пожьялуста!

- Матерь Божья! – воскликнул Хась.

- Упс! – только и вылетело из Дока.

Тестер был ошарашен не меньше. Он уже считал девушку погибшей. Несколькими минутами ранее они с ней вдвоем на одной лошади выехали из города и повернули в сторону поляны, на которой уже сбились в тесную кучку все жители Дорстауна под охраной  Эрика, Хася и Дока. Тестер, торопясь к ним присоединиться, пришпорил коня, но тут все, кто был на поляне, закричали, вытянув руки вперед. В этом многоголосном крике Тестер уловил только фразу Дока: «Тестер, атас! Сзади!» Он немедленно обернулся, но было поздно.

Из бесформенной массы Облака высунулся длинный голубой «язык» и быстро окутал плотным туманом сидящую за Тестером Кейт. Девушка вскрикнула, Тестер увидел в голубом мареве – словно в коконе - ее испуганное лицо, а потом Кейт пропала. Растворилась. Исчезла.

            Рывок – и делейтор из-за спины перекочевал в руки. Щелчок – и он готов к работе. Тестер нажал на спуск и широким веером желтого света полил этого коварного убийцу.

Голубой туман моментально приобрел бурый оттенок. Вслед за Тестером открыли огонь Док, Хась и Эрик. Облако отступило и только тогда Тестер понял, что во время стрельбы он орал во всю глотку: «Вот тебе, мать твою! Вот тебе, сука! Гнида! Мразь! Получай, сволочь! А-а-а, тварь, почернела!» и что-то еще в этом духе. И что теперь он не кричит, а только шепчет, дрожа всем телом: «Вот тебе, мать твою, тварь голубая! Получай, мразь вонючая!» 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика