Разговор пробудил в Айке смутную тревогу. С того дня в Полях, как он следил за старым мухомором в шелковом шарфе, жуткими сестричками Пинтер и неизвестным военным генеральского вида, Айк чувствовал неладное. Он размышлял, что бы это могло быть, и понял: это затянувшееся ожидание. Ожидание официального мира, новых законов, новых констеблей. Вот почему революция до сих пор не казалась реальной.
Когда Айк был еще мальцом, сбежавшим из Ювенильных пансионов, как-то утром он заработал пенни, волоком дотащив ведро одной собирательнице устриц, у которой разломило спину. Получив за труды монету, Айк присел на корточки и принялся пускать свой пенни волчком на камнях, чтобы полюбоваться его блеском. За этим занятием его и застала незнакомая леди.
Леди пообещала за полпенни принести ему пачку сахарного драже из дома своей сестры, и Айк с готовностью отдал ей монету. Дама пообещала скоро вернуться с леденцами и сдачей. Айк ждал до темноты лакомства и полупенни, прежде чем наконец побрел в «Стилл» и с рёвом рассказал обо всем Рэй.
Докер у барной стойки услышал его рассказ, засмеялся и зычно проревел:
– Обещать не значит жениться!
Рэй взъерошила Айку рыжие волосы, потрепала по щеке и ласково заметила:
– Больше ты не попадешься на эту удочку, правда, Айки?
И теперь его посетило знакомое чувство – когда начинаешь осознавать, что тебя грубо обманули.
Если временное правительство пало, им с Дорой нужно быть осторожными. Но это ничего: Айк умел проявлять осторожность и уже убедился, что и Дора всегда осмотрительна.
Он не стал останавливаться и расспрашивать о природе очередного кризиса. Если стряслось что-то серьезное, новость скоро распространится по городу.
А у Айка сейчас другая задача, и он чертовски хорошо выглядит, даже если началась очередная заваруха и всем стало не до него.
Айк толкнул незапертую дверь музея и позвал Дору. Ответа не последовало, и под ложечкой у него, где непонятно когда успела лечь холодная тяжесть, немного оттаяло. Видно, Дора вышла за припасами. В будущем, решил Айк, ей не придется никуда ходить, потому что все необходимое приносить будет он.
Айк вынул платье из кошелки, досадливо покачав головой оттого, что оно помялось, и разложил его на письменном столе в кабинете куратора. А рядом оставил мешочек стеклянных глаз.
Больше делать было нечего, и он пошел осматривать экспозицию.
Айк толкнул огромные шестеренки – они вращались плавно и бесшумно. Очень довольный, Айк прошелся туда-сюда через отверстие средней шестерни.
На втором этаже, разглядывая восковую булочницу, Айк, повинуясь какой-то причуде, опустился на четвереньки и заглянул ей под юбки, желая узнать, как устроено у манекенов между ног, но тут же его охватила неловкость, и он поспешно поднялся на ноги. Извинившись перед манекеном, он объяснил, что кое-что искал на полу, решив, что обронил.
– Вам, конечно, все равно, вы же восковая, – сказал он и ушел, не оглядываясь на булочницу.
Подойдя к окнам, он некоторое время рассматривал развалины сгоревшего здания. Три или четыре кошки бродили по кучам битого кирпича, еще несколько мелькали в высокой траве. Айк не думал, что Дора поклоняется кошкам, но готов был делать приношения на кошачий алтарь, если она захочет. Айк любил мелких пушистиков – как их можно не любить? – но не верил, что они способны защитить от зла.
На четвертом этаже он попытался оживить деревянный ящик с окуляром, но добился не больше, чем в прошлый раз.
– Он реально объявил забастовку, слышь, – сообщил он восковому мужчине со змеиным взглядом, который был поставлен рядом и отвечал за ящик.
На пятом этаже Айк задержался перед необычной экспозицией, посвященной горному делу, которую проглядел в свои прежние визиты. Рудокоп в белом комбинезоне, с кайлом в руках, стоял возле бочки, наполненной ярко-желтым песком, рядом с восковой леди в немыслимом наряде в облипочку. Что за странный песок выкопал шахтер? И при чем здесь леди, какова ее роль? Женщина в облегающем платье выглядела ликующей, прямо на седьмом небе от счастья. Она что, покупает этот песок? И что думает ее муж о таких откровенных платьях? Хотя мужу, наверное, нравится, но не когда рядом крутятся другие мужчины…
Айк не смог понять значение этой сцены и пожалел, что Доры нет и некому объяснить.
Прошло больше часа. Айк надеялся, что Дора не слишком задержится. На душе снова стало неспокойно. Залы казались огромными, точно музей изнутри был больше, чем снаружи, хотя это, конечно, ерунда, а восковые манекены словно бы двигались, когда он на них не смотрел. Айк сказал себе – это не страх, просто от волнения он как на иголках. При слове «иголки» у него зазудела кожа на тыльной стороне запястий; пришлось почесать.
– Как только ты спишь тут одна, Дора, – сказал он вслух. От звука собственного голоса ему стало легче.