Читаем Куда уж хуже полностью

Тогда что пошло не так?

– Эрл? Казино ограбили? Но кто? И, главное, из-за чего?

– Из-за денег, естественно,– ядовито ответил Эрл.– Они взяли не меньше двух миллионов.

– Деньги? Но... Но ему же было нужно только кольцо!

– Что за хрень! – взорвался Эрл. Макс с изумлением вдруг понял, что тот осмелился повысить голос на него, своего работодателя.– Мы забрали всех людей, чтобы охранять тебя и это чертово кольцо, а именно это и нужно было этим сукиным детям! Да у них лучше бы не вышло, даже если бы ты был с ними в сговоре!

– А он, безусловно, был,– раздался спокойный голос от двери.

Макс повернулся и часто заморгал, пытаясь скрыть удивление. Будь он проклят, если это не чокнутый коп из Нью-Йорка, Клемацки, или как его там! Уверенный в себе, с парочкой местных полицейских по бокам.

– Что вы здесь делаете? – потрясенно спросил Макс.

Один из вегасских копов заметил:

– У вас там снаружи сильно пахнет бензином.

Но его никто не слушал; всем было не до этого. Детектив Клемацки, понимающе улыбнувшись, сказал:

– Я смотрю, вы очень заняты. Опять взялись за старые штучки, а?

– Что вам нужно, Клемацки? – потребовал ответа Макс.– Мне сейчас не до вас с вашей ерундой. У меня отель ограбили.

– Об этом мы с вами поговорим позже. Кстати, ваше присутствие здесь во время ограбления -это очередное совпадение?

– Что? Что?

– Я собирался сюда с утра и не ожидал, что местные коллеги поднимут меня в полпятого, но это и к лучшему. Макс Фербенкс, вы арестованы по подозрению в крупной краже, даче ложных показаний и мошенничестве со страховкой.

– Что? Что?

– Вот ордер на ваш арест,– невозмутимо продолжал Клемацки, а также разрешение на вашу экстрадицию, выданное судьей штата Невада. Собирайтесь, скоротаете время до самолета на Нью-Йорк в премиленькой камере.

– Не смейте ко мне прикасаться! Вы сошли с ума!

Макс замахал руками, пытаясь увернуться от копов, и случайно от всей души заехал Клемацки в нос. Тот, не желая оставаться в долгу, выхватил дубинку.

И в этот момент загорелись берега Пушечного озера.

<p>62</p>

Если бы все деревья, кусты и папоротники, окружающие Пушечное озеро, были настоящими, то, вероятно, пожар бы не распространился столь стремительно. Ведь, как известно, растения содержат некоторое количество воды. Но все эти зеленые листья и коричневые стволы были сделаны из пластмассы, и поэтому моментально вспыхнули ярким пламенем.

Ветер в пустыне то усиливается, то слегка стихает, но дует он постоянно. Этой ночью было не особенно ветрено, но и этого хватило, чтобы огонь с пылающих деревьев очень быстро перекинулся на деревянные коттеджи.

В воцарившемся хаосе детектив Клемацки попытался схватить Макса Фербенкса, но это оказалось невозможно, особенно после того, как отключилось электричество. В поисках выхода Макс на ощупь передвигался в кромешной темноте, наполненной удушливой вонью горящей пластмассы, и дико переживал, что наносит непоправимый ущерб своим легким. Как вдруг из спальни, озаренный огненными всполохами, показался пожарный, на котором были каска, противогаз, черный резиновый комбинезон и темные тяжелые ботинки. Он взял Макса за руку и профессиональным, не терпящим возражений тоном заявил:

– Сюда, сэр! Позвольте вывести вас отсюда.

– Да, конечно! Спасибо! Поскорее на воздух!

– За мной,– приказал пожарный, и они двинулись мимо бестолково суетящихся охранников. Потрескивание огня стало громче – уже занялась крыша коттеджа.

Откуда-то сзади, из темноты, доносились безумные вопли Клемацки:

– Где он? Где Фербенкс? Не дайте ему уйти!

«Пора сваливать,– подумал Макс, вцепившись в руку пожарного н вслед за ним протискиваясь в дверной проем.– Я должен сейчас смыться, найти телефон и позвонить хорошему адвокату. Нет, двум, а лучше – десяти хорошим адвокатам, чтобы они смогли защитить меня от этого безумца».

– Нам надо торопиться,– раздался приглушенный голос пожарного.– Огонь быстро распространяется.

– Да-да, давайте уйдем отсюда поскорее!

Пожарный повел его прочь от коттеджей, два из которых, как теперь видел Макс, уже вовсю горели. Если оперативно не залить все вокруг водой, то эта часть гостиничного комплекса скоро выгорит дотла.

Издалека, неуклонно приближаясь, доносился звук пожарных сирен.

Пожарный вывел Макса через ворота в ограде на служебную парковку, освещенную яркими прожекторами.

– Спасибо. Спасибо,– бормотал Макс.– Вы спасли меня.

Вой сирен все приближался. Секундочку! Но если пожарные еще не прибыли, то кто же этот человек?

Ответ пришел моментально, но в то же мгновение лжепожарный обернулся к нему, ухватил за правую руку и прорычал:

– Верни мое кольцо!

– Ты! – заорал в ответ Макс.– Это – ты!

Он ударил грабителя в лицо, но только разбил костяшки пальцев о противогаз.

– Верни мое кольцо!

– Нет! Ты все разрушил, все!

– Верни кольцо!

– Никогда!

Вне себя от несправедливости всего происходящего, Макс прыгнул на врага и повалил его на асфальт. Сцепившись, они покатились по стоянке. Грабитель пытался стащить с руки Макса кольцо, а тот, в свою очередь, сорвать противогаз, чтобы набить противнику морду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы