Читаем Крылья, или И тогда мы ослепнем полностью

Деос. Тебе единственной скажу: я ослаб. Моё тело болит. Но пока я могу говорить, я буду: ничего не бойся. Не бойся идти против мира, он изменчив. Будь огнём, к которому потянутся страждущие из кромешной тьмы.

Деос развязывает свой пояс, расслабляясь. Он снимает с себя свой венец, морщась от боли, протягивает его к голове Винг. Она становится на одно колено, склоняет голову. Венец оказывается на её голове. Деос гладит Винг по плечу. Она молчит, головы не поднимает. Деос улыбается.

Деос. (нежно) Княжеская дочь… Княгиня лесная… Моё дитя…

Деос закрывает глаза. Винг вздыхает и ещё долго не шевелится. Женя возвращается. Винг плавными движениями, но быстро тянется рукой к чаше с водой, мочит своё лицо. Её глаза красные, она медленно поднимается на ноги.

Женя. (кивая на Деоса) Что с ним?

Винг. (помолчав) Спит.

Возвращается Люцифер.

Люцифер. Винг, новости!

Винг. Тише.

Люцифер замирает, заметив князя. Он смотрит удивлённо и обеспокоенно.

Винг. (холодно) Ничего не спрашивай, прошу. Лучше скажи, где остальные.

Люцифер. (опомнившись, тихо) Идут, я вперёд побежал. Послушай, изгнанники остановились у подножья заснеженных гор. Я узнал, они там пробудут до самого вечера. Так вот, у меня идея… Помнишь, мы позапрошлым летом на поля лавину спускали с той же горы?

Винг. Помню, да, и что… (понимает) Нет. Нет, Люцифер, ты не пойдёшь на это!

Люцифер. Изгнанники отдохнут и пойдут искать князя. И рано или поздно они его отыщут, а не его, так тебя! Я вижу, ты в венце. Так дай мне послужить тебе! Времени мало…

Винг. Ты сошёл с ума…

Люцифер. Нет, я клялся Деосу ценой жизни тебя защищать! В тот раз от лавины нас спасло то, что ты летать умеешь. У изгнанников крыльев нет, они не сбегут, она их раздавит. А мне проще, я — ловок и быстр, иначе не служил бы князю, и без тебя прорвусь. Только благослови меня, Винг. На удачу, так… Деос делал.

Винг. (собрано, серьёзно) Да хранит тебя Дух лесной, Люцифер.

Люцифер. Удачи, крылатая Винг.

Винг обнимает Люцифера. После, Люцифер уходит.

Женя. Всё ещё не понимаю его речи…

Винг. Он взял на себя бой со зверьми. А с людьми я разберусь сама. Полечу в город.

Женя. Я не пущу тебя!

Винг. С ними нужно поговорить, может, они меня послушают. И не переубеждай! У нас нет другого выхода. Мне надоело жить в страхе и вражде, я не собираюсь мириться. Надо рискнуть.

Женя. Тогда я иду с тобой!

Винг. Нет, я иду одна!

Винг идёт к спящему Деосу, срывает с его пояса кинжал, отдаёт Жене. Винг забирает и посох Деоса.

Винг. Ты будешь здесь. Сторожи моего отца. Ты мой лучший друг, человек, ты знаешь?

Вдалеке слышны крики животных, выстрелы из человеческих ружей.

Женя. (тихо) Вдруг тебя убьют?

Винг«А жизнь — только слово. Есть лишь любовь и есть смерть…».

Женя опускает голову.

Винг. (нежно) Ну давай, ты знаешь как дальше.

Женя«…Эй, а кто будет петь, если все будут спать?».

Винг недолго смотрит ему в глаза, отходит, расправляет крылья.

Винг«Смерть стоит того, чтобы жить. А любовь стоит того, чтобы ждать.»

Винг улетает. Женя недолго стоит в тишине и слышит вой Клыка, проводит рукой по окровавленному лезвию кинжала. Клык появляется в убежище.

Клык. Я-то думаю, что за запах… Снова здравствуй, человек!

Женя. Предупреждаю, теперь я стану защищаться!

Клык. Ещё бы! Ну, попытайся!

Клык бросается на Женю, они дерутся. Женя не подпускает Клыка к Деосу.

Клык. Идиот-человек! Вижу, драться тебя обучили, но ты не знаешь, что творишь! Виной крылатого перестреляли мою стаю шестнадцать лет назад, всех крылатых и десятки животных! Всё, что происходит — из-за него! Отдай мне князя лесного, я отомщу!

Клык пытается наступать.

Женя. Только через мой труп!

Клык. Да кто ты такой, чтоб его защищать!?

Женя. Отойди! Я — человек его дочери!

Бросившись в сторону человека очередной раз, Клык брюхом напарывается прямо на кинжал. Женя отталкивает его от себя. Он ранит Клыка ненамеренно, даже пугается его искривлённой от боли морды, но держаться старается твёрдо.

Женя. Однажды ты это слышал, и я повторю: пошёл вон…

Клык воет и уползает.

ЯВЛЕНИЕ 4

Город, ночь.

(Винг, Женя, Виктория)

Выходит Винг. Ото всюду доносится шум, музыка, разговоры людей.

Винг. Люди? Вы слышите меня, люди?! Я ведь знаю, слышите! (нетерпеливо, почти разозлившись) Так замолчите и внемлите мне!

Становится тихо. Винг оглядывает людей. Взгляд её похож на Деоса — такой же величественный, почти холодный.

(К читателю/зрителю)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы