Читаем Крылья, или И тогда мы ослепнем полностью

Виктория. Твой — доступен. Твой — богат. Зачем тратиться на что-то новое?

Деос. (угрожающе) Виктория…!

Виктория. (невозмутимо) Что, зверёныш?

Деос на секунду впадает в ступор от такого обращения. Викторию это смешит.

Виктория. В моём доме ты не князь.

Деос. Мне тебя не уговорить?

Виктория. Ты всегда можешь попытаться.

Виктория смело заглядывает ему в глаза. Деос падает перед ней на колени.

Деос. Твой нрав не меняется. Мои чувства и гнев тебе безразличны, но я не прошу пощады для себя! Лес — дом моей семьи. Там — мой народ. Там — мои дети! Пощади хотя бы их! Не ломай им жизнь больше, чем она уже искалечена!

Виктория. Ты лишил меня моей семьи.

Деос. Мои дети не виновны в смерти твоего мужа. Если тебе станет легче, я возьму эту вину на себя. Спроси с меня за людей, убитых даже задолго до нашего знакомства. Но моих детей не трогай!

Виктория. (усмехаясь) Интересно, что надо сделать, чтобы ты, наконец, начал воевать со мной по-настоящему. Почему ты не воюешь, скажи, Деос?

Деос. (тихо) Я не могу. Я не хочу.

Виктория. Да, всё-таки ты слишком сильно постарел. Твоя человечность, хоть это слово не для твоей породы, продолжается в твоей дочери. Но знай и думай об этом каждую секунду своей жалкой жизни, лесной князь, руки, которые наши дети повязали, залиты кровью их предков. Они будут враждовать, пока один не убьёт другого. Ты не добьёшься того, чего хочешь. А если ты не готов это принять, ты не князь, Деос. Ты как был больным крылатым, так и остался. Ты всё ещё думаешь, я оставлю лес?

Деос. (тихо) Я молю тебя об этом.

Деос терпеливо ждёт.

Виктория. (небрежно) Ладно.

Деос. Что?

Виктория. Ладно, говорю! Твою просьбу я исполню, так и быть.

Деос. Ты серьёзно?

Виктория. Да. Ну поднимись, Деос, мы не в том возрасте чтобы колени разбивать. Лети отсюда, ну же! Пока я не передумала, ни о чём не спрашивай!

Деос. Я не понимаю. Ты соглашаешься?

Виктория. Ты же вежливо попросил.

Деос. Виктория…

Виктория. Оставь, Деос! Оставь, распинаться не надо. Лети, я тебе сказала!

Деос. Спасибо… спасибо, Виктория!

Деос поднимается, медленно отходит от неё. Деос улетает. Виктория достаёт револьвер и стреляет Деосу в спину.

Виктория. Ты был прав. За всё надо было спрашивать с тебя. Слепой идиот.

Виктория уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Убежище Винг, та же ночь.

(Винг, Женя, Деос, Люцифер, Клык)

Винг спит на плече у Жени. В убежище вваливается Деос, держащийся за свою окровавленную спину, опирающийся свободной рукой о посох.

Деос. Винг!

Винг. Деос..? Деос!!

Винг и Женя сразу быстро поднимаются, берут под руки Деоса, усаживают его.

Винг. Что произошло!?

Деос. Я хотел… поговорить… Я слишком слаб, я не смог поднять на неё руку…

Винг. Женя, принеси…

Женя. (перебивая, быстро) Аптечка, понял.

Женя отходит.

Винг. (полушёпотом) Ненормальный.

Деос. Язык, крылатая… (морщится) Я столько искал тебя… Огонёк, дай посмотреть на твоё лицо, пока ещё могу видеть.

Винг закатывает глаза, осматривает Деоса, разрывает мантию на его спине. Женя возвращается с коробкой.

Винг. Четыре пули в спине, насквозь не прошли. Их просто достать надо, сможешь?

Женя. Обезболить нечем… Я попробую, конечно.

Деос. Добьёшь меня.

Женя. Меня учили оказывать помощь!

Деос. Охотники?

Женя. (сдержано) Они. Но я всё хорошо сделаю, князь, голову на отсечение даю! Я к вашим услугам.

Женя учтиво ему кланяется. Винг одобрительно кивает.

Деос. Тогда делай дело, человек. Только, Винг, ты не смотри на меня. Отвернись.

Винг отходит.

Винг. (раздумывает) Поднять руку он не смог… Зловещее человеческое создание, и от неё не смочь избавиться? Деосу!?

За спиной Винг Деос громко шипит. Винг хочет повернуться, но держится.

Винг. Старые люди — народ интересный… Выставляют себя сильными духом мудрецами, хотя так боятся прямо говорить о своих неудачах и слабостях… Странно, ведь мудрость от них и рождается? Или я, бешеный детёныш, ничего не понимаю?

К Винг сзади подходит Женя.

Женя. У него, видимо, несколько рёбер сломано, крови много потерял. Пули вошли глубоко, но я сделал всё, что мог, заражения не будет. Не понимаю, как он так продержался.

Винг. Крылатые крепкие. Женя, оставишь нас? Ненадолго.

Женя оглядывается на Деоса, тот кивает. Женя уходит.

Деос. Неплохой мальчишка. На своих не похож. Сколько я тебя не видел?

Винг. (виновато) Недели две, чуть больше.

Деос. Ты успела измениться. Уже не «бешеный крылатый». Я знаю о твоих подвигах, ты заставила меня поволноваться.

Винг. Злишься за наш последний разговор?

Деос. (качает головой) Нет, я получил всё, чего ожидал. Как ты, огонёк?

Винг. Получше тебя, очевидно.

Деос. (кивая) В меня за всю жизнь слишком много стреляли… Не знаю, что станет со мной к утру, Винг, скрывать не буду. Поэтому спрашивай сейчас. У тебя есть вопросы.

Винг. Я хочу знать обо всём. О людях, крылатых, о тебе. От начала и до конца.

Деос. Мне нравится этот повелительный тон, княжеская дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы