Читаем Крылья, или И тогда мы ослепнем полностью

Винг распахивает глаза, молчит. Деос почти смеётся.

Винг. Князь лесной… которому всё ведомо, который всё знает, да ты…!

Деос. Чертовски мудр, никогда этого не скрывал. А этот твой… Женя… Любишь его? Признаться, я видел, как вы повязали руки. Ничего против не скажу, но ты же помнишь, крылатые любят только один раз?

Винг. А ты любил Викторию?

Деос. Огонёк, думай только о том, что больше всех я любил своих детей.

Винг. Как звали мою мать?

Деос. Рея. (печально улыбается) Арес и Эйрена в неё пошли.

Винг. Ну, давай последнее: зачем нужна была та драка на кинжалах?

Деос. Чтобы посмотреть, как ты научилась врать. Дочка, сядь со мной.

Винг садится рядом с Деосом, аккуратно обхватывает руками и его руку, кладёт голову ему на плечо.

Деос. Тебе единственной скажу: я ослаб. Моё тело болит. Но пока я могу говорить, я буду: ничего не бойся. Не бойся идти против мира, он изменчив. Будь огнём, к которому потянутся страждущие из кромешной тьмы.

Деос снимает с себя свой венец, морщась от боли, протягивает его к голове Винг. Она становится на одно колено, склоняет голову. Венец оказывается на её голове. Деос гладит Винг по плечу. Она молчит, головы не поднимает. Деос улыбается.

Деос. (нежно) Княжеская дочь… Княгиня лесная… Моё дитя…

Деос закрывает глаза. Винг вздыхает и ещё долго не шевелится. Женя возвращается. Винг плавными движениями, но быстро тянется рукой к чаше с водой, мочит своё лицо. Её глаза красные, она медленно поднимается на ноги.

Женя. Что с ним?

Винг. (помолчав) Спит.

Возвращается Люцифер.

Люцифер. Винг, новости!

Винг. Тише. Где остальные?

Люцифер. Они идут, но я вперёд побежал! Послушай, изгнанники остановились у подножья заснеженных гор. Они там пробудут до самого вечера! Так вот, у меня идея… Помнишь, мы позапрошлым летом на поля лавину спускали с той же горы?

Винг. Помню, да, ну и… (понимает) Нет. Нет, Люцифер, ты не пойдёшь на это!

Люцифер. Изгнанники отдохнут и пойдут искать князя. И рано или поздно они его отыщут, а не его, так тебя! Я вижу, ты в венце. Так дай мне послужить тебе!

Винг. Ты сошёл с ума…

Люцифер. В тот раз от лавины нас спасло, что ты летать умеешь. У изгнанников крыльев нет, они не сбегут. А мне… мне проще, я — ловок и быстр, иначе не служил бы князю, и без тебя прорвусь. Только благослови меня, Винг. На удачу, так Деос делал.

Винг. (собрано, серьёзно) Да хранит тебя Дух лесной, Люцифер.

Люцифер. Удачи, крылатая Винг.

Винг обнимает Люцифера. После, Люцифер уходит.

Женя. Всё ещё не понимаю его речи…

Винг. Он взял на себя бой со зверьми. А с людьми я разберусь сама. Полечу в город.

Женя. Я не пущу тебя!

Винг. С ними нужно поговорить. Надо хоть когда-то попробовать, может, они меня послушают. И не переубеждай! У нас нет другого выхода.

Женя. Тогда я иду с тобой.

Винг. Нет.

Винг идёт к спящему Деосу, срывает с его пояса кинжал, отдаёт Жене. Винг забирает и посох Деоса.

Винг. Ты будешь здесь. Сторожи моего отца. Ты мой лучший друг, человек, ты знаешь?

Вдалеке слышны крики животных, выстрелы из человеческих ружей.

Женя. (тихо) Вдруг тебя убьют?

Винг«А жизнь — только слово. Есть лишь любовь и есть смерть…».

Женя опускает голову.

Винг. (нежно) Ну давай, ты знаешь как дальше.

Женя«…Эй, а кто будет петь, если все будут спать?».

Винг недолго смотрит ему в глаза, отходит, расправляет крылья.

Винг«Смерть стоит того, чтобы жить. А любовь стоит того, чтобы ждать.»

Винг улетает. Женя слышит вой Клыка, проводит рукой по окровавленному лезвию кинжала. Клык появляется в убежище.

Клык. Я-то думаю, что за запах… Снова здравствуй, человек!

Женя. Предупреждаю, я стану защищаться!

Клык. Ещё бы! Ну, попытайся!

Клык бросается на Женю, они дерутся. Женя не подпускает Клыка к Деосу.

Клык. Идиот-человек! Не знаешь, что творишь! Виной крылатого перестреляли мою стаю шестнадцать лет назад, всё, что происходит — из-за него! Отдай мне князя, я отомщу!

Женя. Только через мой труп.

Клык. Да кто ты такой, чтоб его защищать!?

Женя. Я — человек его дочери.

Бросившись в сторону человека очередной раз, Клык брюхом напарывается прямо на кинжал. Женя отталкивает его от себя.

Женя. Однажды ты это слышал: пошёл вон.

Клык воет и уползает.

ЯВЛЕНИЕ 4

Город, ночь.

(Винг, Женя, Виктория)

Выходит Винг. Ото всюду доносится шум, музыка, разговоры людей.

Винг. Люди? Люди, вы слышите меня?! Я ведь знаю, слышите! (нетерпеливо) Так замолчите и внемлите мне!

Становится тихо. Винг обращается к людям.

(К читателю/зрителю)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза