Читаем Кровавая жатва полностью

Получается, что в ночь, когда жгли костры, Джиллиан забралась в дом к Флетчерам? И пыталась похитить Милли? Но на злоумышленнике были поношенные сапоги для верховой езды. Видел ли он когда-нибудь такие на Джиллиан?

Они подошли к двери, и Гарри остановился, чтобы перевести дыхание. Они не могли просто ворваться внутрь. Если в хижине есть колодец, ночью он представляет собой опасность. Он подумал о том, сколько времени потребуется полиции, чтобы добраться сюда. Полицейским придется идти пешком. Он с надеждой взглянул вниз по склону. Никаких направляющихся в их сторону огней видно не было.

Он поднял руку и попробовал дверь. Как он и ожидал, она была заперта.

– Отойди-ка! – скомандовал Гарет.

Гарри сделал то, что было сказано. Гарет поднял над головой тяжелую кувалду и с силой опустил ее на дверь.

Эви бежала вверх по лестнице быстрее, чем когда-нибудь за последние годы. Поднявшись до середины, она взялась за перила и собралась с силами. Если Элис упадет, то может легко сбить ее, и тогда они вместе скатятся вниз. Она видела, как та покачнулась, но устояла и оперлась рукой о стену.

– Элис, спокойно, – сказала она. – Дышите глубоко. Опустите голову.

Элис осела на пол, глядя перед собой невидящими глазами. Эви с трудом преодолела последние ступеньки.

– Что случилось? – запыхавшись, спросила она, опускаясь рядом с Элис.

Господи, она не думала, что может быть настолько больно! Она и сама могла в любую минуту потерять сознание. Но Элис уже пыталась снова подняться.

– Я должна идти, – сказал она. – Я должна найти Гарета, я должна пойти на улицу, я должна…

– Элис! – Эви крепко взяла ее за руку.

– Том пропал, – продолжала Элис. – Теперь и Тома нет. Я теряю их, одного за другим! Она забирает у меня их всех.

– Посмотрите на меня.

Элис пыталась, но у нее ничего не получалось. Она все время пробовала подняться.

– Том не мог пропасть, – сказала Эви. – Мы постоянно были здесь, двери заперты. Вы в ванную заглядывали?

Элис смотрела на нее так, будто не понимала, что такое ванная. Она была в шоке. Напряжение последних двадцати четырех часов оказалось для нее слишком большим испытанием, и неожиданный поход Тома в туалет мог оказаться последней каплей.

– Том! – позвала Эви.

Появление старшего сына было бы сейчас для Элис лучшим лекарством.

– Том! – когда ответа не последовало, позвала она снова, но уже немного громче.

Тревога Эви нарастала, и она с трудом поднялась. Ее палочка осталась внизу, а боль в ноге была такой, что в нормальных условиях она бы не выдержала. Элис была уже на ногах. Она бегом бросилась вниз и распахнула переднюю дверь.

– Позвоните, пожалуйста, Гарету! – попросила она, поворачиваясь к Эви. – Скажите ему, чтобы возвращался. А я пойду поищу на улице.

Элис убежала, оставив входную дверь распахнутой настежь. Хлопья снега залетали в прихожую и мгновенно таяли на теплой плитке пола. Позвонить Гарету? Эви еще не звонила в полицию. Она пока даже не нашла телефона. Держась за стену, она направилась в ближайшую комнату. Это была комната Милли. Малышка спала, не замечая разворачивающейся вокруг драмы. Эви повернулась. Том где-то в доме, он должен быть здесь.

– Том! – позвала она и решила, что больше не будет повторять своих попыток. Звать ребенка и не слышать ответа… Это лишало ее мужества и последних сил.

– Том! – послышался снаружи отчаянный крик Элис.

Том не мог уйти из дома, двери были заперты.

Эви повернулась и пошла в комнату Джо. Может, Том, чтобы успокоиться, решил лечь на кровать брата. Она толкнула дверь и, тяжело дыша, остановилась на пороге. Комната была пуста.

Не позволяя себе обращать внимание на боль, Эви пошла в комнату Тома и зажгла свет.

– Том! – услышала она крик с улицы. Элис была уже позади дома и искала сына в саду.

Эви прошла через комнату и облокотилась о подоконник, чтобы собраться с силами. Она смутно различила фигуру Элис, которая металась по саду. Ладно, она должна еще посмотреть в ванной и в комнате Элис и Гарета. К черту Элис, которая совсем потеряла голову, хотя могла бы обыскать второй этаж за считанные секунды. А у Эви на это уйдут драгоценные минуты, за которые она могла бы позвонить в полицию.

– Том, – позвала она, понимая, что плачет. – Том, пожалуйста! Это действительно не смешно.

Но Том не ответил, и она побрела по коридору второго этажа дальше.

Том бежал, боясь потерять Эббу из виду и остаться в одиночестве в этой вязкой темноте. Он не имел понятия о размерах подземного помещения, через которое мчался. Он не видел стен, только девочку впереди.

Каждый раз, испытывая искушение вернуться, Том вспоминал о брате. Прежде он иногда думал, что Джо послан на землю исключительно для того, чтобы сделать его жизнь несчастной. Он с самого рождения был для старшего брата сплошной головной болью, всегда шел своей дорогой и Тому, по крайней мере раз в неделю, хотелось его придушить. Тем не менее он не представлял, как сможет прожить остаток своей жизни без Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги