Читаем Кровавая работа полностью

Маккалеб со смехом ответил, что пока не собирается в Вашингтон. С Каррузерсом они дружили двенадцать лет. Хотя Маккалеб трудился в Куантико, а Каррузерс занимался экспертизой и маркировкой огнестрельного оружия в криминалистической лаборатории Вашингтона, они часто пересекались по работе. Если Каррузерса вызывали в Куантико, он всегда останавливался у Маккалеба, в ту пору еще женатого на Кейт. Все лучше, чем кантоваться в общаге при академии. А когда Маккалеб приезжал в командировку в Вашингтон, Каррузерс с супругой Мэри селили его в бывшей комнате своего сына, умершего в двенадцать лет от лейкемии. Каррузерс был очень настойчив в своем гостеприимстве, и Маккалебу, скрепя сердце, пришлось отказаться от оплачиваемого Бюро номера в «Хилтоне» близ Дюпон-сёркл. Поначалу он чувствовал себя неловко, считал, что своим присутствием оскверняет обитель покойного мальчика. Однако Вернон с Мэри приняли его как родного, а южная кухня вкупе с отличной компанией не могли сравниться даже с люксом в «Хилтоне».

– Ну если надумаешь, мы всегда рады, – развеселился в ответ Каррузерс.

– Спасибо, приятель.

– А скажи на милость, ты почему звонишь в такую рань? Не спится?

– Вообще-то, я звоню по делу.

– По делу? А я как раз собирался спросить о прелестях отставной жизни. Ты всерьез перебрался на яхту?

– Серьезней некуда. Но покой мне только снится.

– Выкладывай.

Маккалеб не колеблясь поведал Вернону все, вплоть до истории с сердцем Глории Торрес. Он всецело доверял другу, знал, что тот поймет его личную заинтересованность в расследовании и сакральную связь с убитой девушкой. Каррузерс искренне сочувствовал жертвам, особенно юным. Потеря сына, умершего у него на глазах, превратила Вернона в ярого приверженца своего дела; по уровню мастерства и самоотдачи он легко бы заткнул за пояс лучших полевых агентов.

Где-то на середине рассказа в порту поднялся невыносимый грохот. Каррузерс поинтересовался, какого дьявола там творится. Перебравшись в дальнюю каюту и плотно затворив дверь, Маккалеб в двух словах описал эпопею с погрузчиком.

– Хочешь, чтобы я исследовал гильзу? – спросил Вернон, выслушав приятеля. – Даже не знаю. В управлении шерифа работают толковые ребята, мимо них мышь не проскочит.

– Не сомневаюсь. Однако свежий взгляд не повредит. Еще мне надо, чтобы ты прогнал лазерный профиль через свой компьютер. Мало ли. Вдруг что-нибудь выплывет. Нутром чую, выплывет.

– Твоя знаменитая чуйка. Помню, помню. А кто отправит бандероль? Ты или они?

– В идеале – они. Инициатива должна исходить от управления. Попробую уболтать Джей Уинстон. Незачем тебе впутываться в неприятности. Только очень прошу, исследуй все досконально. Наш стрелок – явный рецидивист. Вычислив его, мы спасем чью-то жизнь. Вероятно, не одну.

Каррузерс молчал. Очевидно, прикидывал свой график.

– Значит, так. Сегодня четверг. Гильза нужна мне край во вторник, а лучше в понедельник. Иначе не успею сделать все с чувством, с толком, с расстановкой. В среду мне лететь в Канзас-Сити, выступаю в суде по делу против мафии и раньше следующей недели назад не выберусь. Если информация нужна тебе срочно, не тяни с отправкой. Остальное – моя забота.

– Надеюсь, никаких накладок с основной работой не возникнет?

– Возникнет, еще как. У меня завал на два месяца вперед. Хотя кому я рассказываю. Главное, пришли бандероль, а уж дальше я разберусь.

– Пришлю, не сомневайся. В лепешку расшибусь, но к понедельнику она будет у тебя.

– Заметано, приятель.

– Ах да, чуть не забыл. Запиши мой номер. Сам понимаешь, я здесь лицо неофициальное. По-хорошему ты должен передать всю информацию в управление шерифа, но, если нащупаешь что-нибудь важное, звони сразу мне. В долгу не останусь.

– Можешь на меня рассчитывать, – моментально откликнулся Каррузерс. – Диктуй номер. И адрес. И жди от Мэри открытку на Рождество.

Записав адрес и телефон друга, Каррузерс прочистил горло:

– Ты давно говорил с Кейт?

– Она звонила в клинику через два дня после пересадки. Но я чувствовал себя настолько паршиво, что разговор получился коротким.

– Хм. Ты бы звякнул ей, рассказал, что жив-здоров.

– А стоит ли? Как она поживает?

– Думаю, неплохо. По крайней мере, обратного не слышал. Позвони ей.

– К чему ворошить прошлое? Мы ведь давно в разводе.

– Ну смотри. Хозяин – барин. Тогда напишу ей на мыло, что ты жив-здоров.

Поболтав с Верноном еще пару минут, Маккалеб повесил трубку и отправился в салон за новой порцией кофе. Молоко закончилось, пришлось пить черный. Осушив чашку, Маккалеб ощутил прилив бодрости – и приступ тахикардии. Однако кофейная подзарядка сегодня необходима. Если все сложится удачно, он весь день проведет в разъездах.

Время близилось к семи. Еще немного, и можно звонить Уинстон. Маккалеб выбрался на палубу и огляделся. До самого горизонта простирался густой туман, яхты и прочие суда призраками вырисовывались в утренней мгле. Лишь через несколько часов на набережной засияет солнце. Маккалеб покосился на «Грозу морей» – тишина, очевидно, Локридж видел десятый сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер