Читаем Крёстный сын полностью

Кайл вернулся в казармы с таким потерянным видом, что Шон, сидевший с несколькими гвардейцами за общим столом в компании бутылок и кубков, сразу спросил:

-- Опять не удалось поймать райскую птичку?

-- Нет, удалось, я все передал. Она ждет нас завтра вечером в библиотеке.

-- А почему у тебя лицо такое? -- спросил один из гвардейцев.

-- Неужели заметно? -- удивился Кайл.

-- Выглядишь, будто Старикан распекал тебя целый час -- заржали его друзья.

-- Это было гораздо хуже, -- ответил Кайл страшным шепотом, делая большие глаза. -- Она чертовски похожа на отца, во всяком случае, когда злится.

Он сел за стол и потянулся за бутылкой.

-- И чем же ты ее разозлил? -- ухмыльнулся Шон. -- Непочтительно отозвался о нашем общем знакомом? Или слишком почтительно -- о ее папаше?

-- Она заметила, как я за ними наблюдал. Решила, что Старикан все узнал от меня.

-- Ох, в этом случае представляю, каково тебе пришлось, -- усмешка исчезла с лица Шона, он с сочувствием похлопал друга по спине.

-- Ну, теперь все позади, -- сказал Кайл, -- она потом оттаяла, даже извинилась. И сразу стала такой... -- его глаза начали приобретать традиционное для разговоров о дочери Правителя мечтательное выражение.

-- Эй, остановись! -- зашумели гвардейцы. -- Мы-то решили, ты излечился от своей дури!

Кайл посмотрел на них, будто просыпаясь.

-- Думаю, излечился, -- ответил он. -- Эта девица не по мне, такой накал страстей меня просто уничтожит.

-- Филип, похоже, с ней легко управлялся, и ей это нравилось, судя по тому, как она в него вцепилась тогда в кабинете Старикана, -- сказал Шон, потом задумчиво добавил: -- Не хотел бы, чтоб ко мне какая-нибудь так привязалась, слишком большая ответственность.

-- Если Филип действительно был тем, кем вы с Кайлом говорите, он был, ему не составит труда с любой управиться, -- заметил один из гвардейцев.

Вечером следующего дня Шон с Кайлом в условленное время пришли в библиотеку. Там никого не было. Внезапно один из стеллажей с книгами отъехал в сторону, и в открывшемся проеме показалась дочь Правителя. Она молча поманила их за собой. Гвардейцы вошли, потайная дверь закрылась, и они оказались в темном потайном проходе, освещенном лишь небольшой масляной лампой, стоявшей в маленьком углублении в стене.

-- Так это правда! -- громким шепотом воскликнул Шон, от удивления забывший о приличиях. -- Все эти ходы действительно существуют!

-- Мне тоже здесь сразу понравилось, -- усмехнулась Ив. -- Но злоупотреблять этим не стоит -- затягивает. Я бродила по лабиринту почти десять лет и не могу сказать, что мой характер или отношение к людям от этого улучшились.

-- А мы думали, Филип пошутил, когда сказал, что вы следите... -- Шон замялся.

-- Когда это он вам сказал? -- насторожилась Ив.

-- Когда мы отводили его в темницу, -- ответил Кайл.

-- Та-ак, значит, это вас старик вызвал тогда в кабинет? -- Ив почувствовала сильную неловкость.

Друзья Филипа кивнули. Девушка пристально всматривалась в их лица, стараясь в тусклом свете разглядеть, как она ожидала, насмешку, но не увидела ничего, кроме смущения и сочувствия.

-- Ну что ж, господа гвардейцы, -- сказала она наконец, -- раз уж вы видели меня во время столь душераздирающей сцены, и, скажу по секрету, не разыгранной, а вполне искренней, хотя и странной для Ледяной девы (при этих словах Кайл встрепенулся, но Ив не позволила ему перебить себя), думаю, вы вполне можете обращаться ко мне на "ты" и называть Ив.

-- Как скажешь, Ив, -- ответил Шон. Он давно не интересовался дочерью Правителя как женщиной, и ее прямота ему понравилась. Это позволяло говорить по-деловому, как с мужчиной, а не заниматься плетением словес, которое обожали придворные дамы. -- Ты можешь сказать, какая конкретно помощь тебе понадобится?

-- Могу, -- Ив, в свою очередь, обрадовалась, что хотя бы Шон отнесся к ней без трепета. -- Выбраться из дворца, как вы понимаете, для меня не проблема. Но мне нужно, чтобы в городе, на каком-нибудь постоялом дворе ждала выносливая и быстрая лошадь. И еще: понадобятся деньги, причем много. К сожалению, потайные ходы не ведут в сокровищницу. У меня есть приличное количество драгоценностей, но я не смогу продать их сама, старик не выпустит меня из дворца.

-- Понял, -- сказал Шон, -- приноси, мы все сделаем.

-- Они у меня с собой, возьми, -- Ив протянула ему увесистый кожаный мешочек, который сняла с пояса. -- Посмотрим, сколько удастся выручить, если этого будет мало, я как-нибудь исхитрюсь достать еще.

-- Меч у тебя есть? -- наконец обрел дар речи Кайл, заодно набравшись смелости обратиться к дочери Правителя на "ты".

-- Пока нет, но в оружейную я могу пройти, так что подберу подходящий как-нибудь ночью.

-- Как ты собираешься вытаскивать Филипа? -- спросил Шон.

-- Думаю, за деньги можно получить все, -- губы Ив искривила циничная усмешка.

-- Да, должно сработать, -- задумчиво произнес Шон. -- План простой и надежный, лишь бы золота хватило. Только не советую дать почувствовать, что ты хочешь освободить его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения