Кайл вернулся в казармы с таким потерянным видом, что Шон, сидевший с несколькими гвардейцами за общим столом в компании бутылок и кубков, сразу спросил:
-- Опять не удалось поймать райскую птичку?
-- Нет, удалось, я все передал. Она ждет нас завтра вечером в библиотеке.
-- А почему у тебя лицо такое? -- спросил один из гвардейцев.
-- Неужели заметно? -- удивился Кайл.
-- Выглядишь, будто Старикан распекал тебя целый час -- заржали его друзья.
-- Это было гораздо хуже, -- ответил Кайл страшным шепотом, делая большие глаза. -- Она чертовски похожа на отца, во всяком случае, когда злится.
Он сел за стол и потянулся за бутылкой.
-- И чем же ты ее разозлил? -- ухмыльнулся Шон. -- Непочтительно отозвался о нашем общем знакомом? Или слишком почтительно -- о ее папаше?
-- Она заметила, как я за ними наблюдал. Решила, что Старикан все узнал от меня.
-- Ох, в этом случае представляю, каково тебе пришлось, -- усмешка исчезла с лица Шона, он с сочувствием похлопал друга по спине.
-- Ну, теперь все позади, -- сказал Кайл, -- она потом оттаяла, даже извинилась. И сразу стала такой... -- его глаза начали приобретать традиционное для разговоров о дочери Правителя мечтательное выражение.
-- Эй, остановись! -- зашумели гвардейцы. -- Мы-то решили, ты излечился от своей дури!
Кайл посмотрел на них, будто просыпаясь.
-- Думаю, излечился, -- ответил он. -- Эта девица не по мне, такой накал страстей меня просто уничтожит.
-- Филип, похоже, с ней легко управлялся, и ей это нравилось, судя по тому, как она в него вцепилась тогда в кабинете Старикана, -- сказал Шон, потом задумчиво добавил: -- Не хотел бы, чтоб ко мне какая-нибудь так привязалась, слишком большая ответственность.
-- Если Филип действительно был тем, кем вы с Кайлом говорите, он был, ему не составит труда с любой управиться, -- заметил один из гвардейцев.
Вечером следующего дня Шон с Кайлом в условленное время пришли в библиотеку. Там никого не было. Внезапно один из стеллажей с книгами отъехал в сторону, и в открывшемся проеме показалась дочь Правителя. Она молча поманила их за собой. Гвардейцы вошли, потайная дверь закрылась, и они оказались в темном потайном проходе, освещенном лишь небольшой масляной лампой, стоявшей в маленьком углублении в стене.
-- Так это правда! -- громким шепотом воскликнул Шон, от удивления забывший о приличиях. -- Все эти ходы действительно существуют!
-- Мне тоже здесь сразу понравилось, -- усмехнулась Ив. -- Но злоупотреблять этим не стоит -- затягивает. Я бродила по лабиринту почти десять лет и не могу сказать, что мой характер или отношение к людям от этого улучшились.
-- А мы думали, Филип пошутил, когда сказал, что вы следите... -- Шон замялся.
-- Когда это он вам сказал? -- насторожилась Ив.
-- Когда мы отводили его в темницу, -- ответил Кайл.
-- Та-ак, значит, это вас старик вызвал тогда в кабинет? -- Ив почувствовала сильную неловкость.
Друзья Филипа кивнули. Девушка пристально всматривалась в их лица, стараясь в тусклом свете разглядеть, как она ожидала, насмешку, но не увидела ничего, кроме смущения и сочувствия.
-- Ну что ж, господа гвардейцы, -- сказала она наконец, -- раз уж вы видели меня во время столь душераздирающей сцены, и, скажу по секрету, не разыгранной, а вполне искренней, хотя и странной для Ледяной девы (при этих словах Кайл встрепенулся, но Ив не позволила ему перебить себя), думаю, вы вполне можете обращаться ко мне на "ты" и называть Ив.
-- Как скажешь, Ив, -- ответил Шон. Он давно не интересовался дочерью Правителя как женщиной, и ее прямота ему понравилась. Это позволяло говорить по-деловому, как с мужчиной, а не заниматься плетением словес, которое обожали придворные дамы. -- Ты можешь сказать, какая конкретно помощь тебе понадобится?
-- Могу, -- Ив, в свою очередь, обрадовалась, что хотя бы Шон отнесся к ней без трепета. -- Выбраться из дворца, как вы понимаете, для меня не проблема. Но мне нужно, чтобы в городе, на каком-нибудь постоялом дворе ждала выносливая и быстрая лошадь. И еще: понадобятся деньги, причем много. К сожалению, потайные ходы не ведут в сокровищницу. У меня есть приличное количество драгоценностей, но я не смогу продать их сама, старик не выпустит меня из дворца.
-- Понял, -- сказал Шон, -- приноси, мы все сделаем.
-- Они у меня с собой, возьми, -- Ив протянула ему увесистый кожаный мешочек, который сняла с пояса. -- Посмотрим, сколько удастся выручить, если этого будет мало, я как-нибудь исхитрюсь достать еще.
-- Меч у тебя есть? -- наконец обрел дар речи Кайл, заодно набравшись смелости обратиться к дочери Правителя на "ты".
-- Пока нет, но в оружейную я могу пройти, так что подберу подходящий как-нибудь ночью.
-- Как ты собираешься вытаскивать Филипа? -- спросил Шон.
-- Думаю, за деньги можно получить все, -- губы Ив искривила циничная усмешка.
-- Да, должно сработать, -- задумчиво произнес Шон. -- План простой и надежный, лишь бы золота хватило. Только не советую дать почувствовать, что ты хочешь освободить его.