Читаем Крёстный сын полностью

Кайл сразу заметил дочь Правителя, склонившуюся над заваленным бумагами столом и что-то рассматривающую при свете масляной лампы. Он быстро окинул взглядом комнату: кроме него и девушки там никого не было. Гвардеец вошел внутрь и прикрыл за собой дверь. Ив тут же подняла голову, увидела его и быстрым, почти незаметным движением перемешала бумаги. Кайл смущенно поклонился и направился к ней, она стояла неподвижно и смотрела без всякого выражения. На самом деле Ив была близка к панике. Она сразу узнала черноволосого красавчика, который очень внимательно наблюдал за ней и Филипом последние несколько месяцев и явно что-то подозревал. "Может, это он и выдал нас отцу", -- мелькнула неутешительная мысль. Кайл, подойдя поближе, растерялся еще больше: девушка смотрела слишком сурово. К тому же, он только теперь хорошенько разглядел, насколько она изменилась внешне, превратившись в бледную тень себя прежней.

-- Ваше высочество, -- сказал гвардеец хриплым от волнения голосом, -- позвольте мне поговорить с вами.

-- У нас могут быть общие темы для разговора? -- спросила она ледяным тоном.

-- Филип просил помочь вам... -- начал он, понизив голос, но Ив, покраснев от гнева, тут же перебила его.

-- Филип? -- прошипела она. -- И ты еще смеешь подходить ко мне и произносить его имя? Я уже давно заметила твои взгляды украдкой в Тренировочном зале, да и раньше. Углядел что-то и донес на нас старику? -- говоря это, она приблизилась к нему почти вплотную, но такая близость не возбуждала, а пугала Кайла: судя по всему, Ив была готова накинуться на него с кулаками.

-- Нет, ваше высочество! -- сказал он испуганно. -- Да, я наблюдал за вами и уже давно заметил, что вы с герцогом... стали любовниками, но я никому не говорил, и уж тем более вашему отцу. Я видел -- вы от него прячетесь, но не понимал, почему! -- Ив впилась взглядом в его лицо, ее зеленые глаза метали молнии, но Кайл собрался с духом и продолжил: -- Зачем мне было выдавать вас, ведь Филип -- мой друг, а вас я всегда... -- он осекся и опустил глаза. Ив молчала, не прерывая, -- ...любил, -- договорил Кайл почти шепотом.

Девушка по-прежнему сверлила его взглядом. Признание гвардейца в любви ничуть не успокоило ее. Кайл тем временем продолжал:

-- Филип... предупредил о вашей подозрительности, моя леди, и на этот случай просил передать: он никогда не забудет первой встречи у родника и ваших слов про его глаза.

У Ив камень упал с души: отец ничего не знал и не мог знать об их встрече на полянке у ручья. Ее даже слегка затрясло от пережитого напряжения, она тяжело оперлась обеими руками о стол.

-- С этого и нужно было начинать. Поднимемся на галерею, не думаю, что сюда кто-то войдет, но вдруг...

Они взошли наверх по лестнице, находившейся у самой входной двери. Теперь, если кто-то и заглянет в библиотеку, они увидят его раньше, чем он -- их.

-- Так что он просил передать мне?

-- Ваше высочество...

-- Не называй меня так, когда мы одни, все эти титулы -- пустая трата времени. Говори короче и по делу.

Ив видела, что совсем заклевала Кайла, но сейчас ей нужно быстрее получить информацию, время для вежливости придет потом, если в библиотеку никто не зайдет.

-- Он просил помочь вам выбраться из столицы.

-- Хорошо, помощь мне понадобится, но не раньше чем через месяц. -- Примерно тогда Правитель собирался покинуть столицу, но Ив решила пока не распространяться столь подробно о своих планах. -- Ты справишься один или твой друг Шон присоединится?

-- Филип просил нас обоих, и если вы не возражаете...

-- Не возражаю. Нам нужно встретиться всем втроем как можно скорее и поговорить. Сможете прийти сюда завтра в это же время?

-- Да, мы в карауле с утра, вечером свободны.

-- Прекрасно, -- она замолчала, потом, придав голосу мягкости, произнесла: -- Я должна извиниться перед тобой за свой тон. Прости! Старик не сказал мне, откуда узнал о нас с Филипом, и я подумала...

-- Вам не нужно ни за что извиняться, ваше...

Кайл вспомнил ее слова насчет титула, осекся и покраснел. Ив стало его жаль.

-- Кайл, пожалуйста, -- начала она еще более мягко, просительно заглядывая молодому человеку в лицо, -- понимаю, это трудно, но постарайся забыть, кто я такая. Относись ко мне как к подруге твоего друга и попроси Шона, чтобы он вел себя также. Иначе мы будем постоянно спотыкаться о титулы, краснеть и извиняться. А нам нужно многое обсудить. Я должна вытащить Филипа, он попал на каторгу из-за меня. Собственная участь меня не волнует, но его жизнью я рисковать не могу.

Она закончила, улыбнулась и погладила гвардейца по руке, лежавшей на перилах галереи. Кайл мучительно покраснел, но нашел в себе силы посмотреть своей собеседнице в глаза.

-- Мы все сделаем, чтобы помочь ему... и вам. Можете на нас рассчитывать.

-- Спасибо! -- Ив все больше успокаивалась. -- Ты не представляешь, что для меня означает ваша помощь. Впрочем, давайте поговорим подробнее завтра, втроем.

-- Мы будем здесь с Шоном в семь вечера.

-- Отлично! Тогда до встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения