Читаем Красавец опекун полностью

Достойное начало сезона, подумал Макс. Однако никакая сила на свете не заставит его переступить порог «Олмака». Он уже много лет и близко не подходил к этому клубу, так как нежные юные девственницы были не в его вкусе. А вот для мисс Твиннинг это описание определенно не подходило. И для ее сестер тоже. Не уверенный, как лучше поступить, он лишь кивнул, показывая, что принял к сведению ее сообщение.

На обратной дороге Каролина хранила молчание. Расспросы Макса встревожили ее. Лорд Дарси — его друг, значит ли это, что он не представляет для Сары опасности? Она подавила вздох. Внимание их опекуна целиком занимает дебют сестер в свете. Собственно говоря, именно об этом опекун и должен заботиться. Так отчего же она испытывает столь острое чувство разочарования?

Когда они вернулись к ландо, оказалось, что Сара уже на месте. Одного взгляда на ее воинственное лицо было достаточно, чтобы понять, что план Дарси не был приведен в исполнение. Пока не был.

Макс вернул Каролину леди Бенборо и, выслушивая ее благодарности, вдруг задумался о том, что девушка не выказала никакого интереса к его недельному отсутствию. Наблюдая за тем, как она взбирается в ландо, на мгновение обнажая свои тонкие лодыжки, Макс понял, что напрочь забыл о своем плане по ее соблазнению, так как его мысли были целиком заняты Сарой и Дарси. Поморщившись, он подстегнул лошадей. Быть опекуном трех девушек и одновременно пытаться соблазнить их старшую сестру оказалось сложнее, чем он думал.

Поднимаясь по ступеням Твайфорд-Хаус следующим вечером, Макс все еще пребывал в сомнениях касательно того, правильно ли он поступает. Он был слишком умен, чтобы выказывать Каролине повышенное внимание, но, с другой стороны, понимал, что, если не сумеет привлечь к себе ее интерес, она может заинтересоваться одним из джентльменов, которые без колебаний последуют за ней в «Олмак», потому что не боятся стать объектом воздыханий юных девушек. Он надеялся, что, будучи опекуном сестер Твиннинг, ему удастся представить их обществу, не угодив при этом в лапы мамаш-сводниц, которые должны были бы давно усвоить, что его не интересуют их пресные дочери. И все же Макс не горел желанием идти сегодня вечером в «Олмак».

Всю прошлую неделю до него доходили слухи о его подопечных, сумевших завоевать расположение изголодавшегося по новизне высшего общества. К тому же девушки неизменно привлекали внимание всех своей красотой. Но больше всего Макса волновало то, о чем умалчивалось. Не раз разговоры обрывались, стоило лишь ему войти в комнату, а затем возобновлялись, но уже на другую тему. Это являлось еще одной причиной, чтобы он получше присмотрелся к своим подопечным. Макс напомнил себе, что на самом деле находится в ответе только за трех девушек, но общество-то полагает, что за четырех. Его задача была совершенно ясна.

Войдя в Твайфорд-Хаус, Макс задержался, чтобы обменяться несколькими словами с Миллвейдом. Обрадованный отсутствием проблем, он повернулся и замер, как громом пораженный, при виде сестер Твиннинг, спускающихся по парадной лестнице. Одетые в бальные платья, вместе они являли собой поразительную картину, которой ему не приходилось видеть уже долгое время. Он осмотрел по очереди каждую девушку. Когда его взгляд остановился на Каролине, он тут же напрочь забыл о существовании ее сестер — они как будто растворились в туманной дымке. Каролина была одета в бледно-зеленое платье, плотно охватывающее ее соблазнительную фигуру. В низком вырезе декольте виднелись полукружия пышных грудей. Максу отчаянно захотелось провести руками по дразнящим изгибам ее тела. Их взгляды встретились, и Каролина шагнула ему навстречу, протягивая руку для приветствия. Он машинально пожал ее. Улыбаясь, Каролина заговорила в своей привычной уверенной манере:

— Спасибо, что пришли. Искренне надеюсь, что вам не придется скучать на столь пресном приеме.

Ликующая от радости леди Бенборо уже сообщила своим подопечным о намерении Макса сопровождать их в «Олмак» невзирая на его неприязнь к этому клубу, поэтому, идя на прием, Каролина испытывала небывалое чувство вины. Однако, посмотрев в его синие глаза, она не заметила в них ни следа раздражения или недовольства. В них Каролина увидела то же, что и во время их самой первой встречи, — теплоту и понимание. Макс еще больше смутил Каролину, когда поднес ее руку к губам.

— Я сомневаюсь, что вообще буду скучать, — заметил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регентство (Лоуренс)

Великосветская дама
Великосветская дама

После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы
Прекрасная Юнона
Прекрасная Юнона

Мартин Уиллисден, пятый граф Мертон, знаменитый повеса и ловелас, возвращается в Британию из колонии на Багамах. По пути из родового поместья в Лондон он вызволяет из рук похитителей прелестную молодую женщину. Не имея возможности узнать имя незнакомки, заинтригованный и очарованный граф Мертон называет ее «прекрасной Юноной». Во время этого невероятного и по тем временам совершенно скандального путешествия между ними вспыхивает симпатия. Чтобы не скомпрометировать леди, Мартин вынужден расстаться с ней в лондонском предместье. Он теряет след незнакомки, но спустя некоторое время судьба снова сводит их вместе. Взаимный интерес перерастает в глубокое, сильное чувство. Граф Мертон делает предложение возлюбленной, однако в результате происков недоброжелателей Юнона вынуждена отказать ему. Однако Мартин не из тех, кто согласен уступить. Он готов на все, лишь бы добиться своего и сделать счастливой прекрасную Юнону.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги