Читаем Крах миров полностью

За исчезнувшим в гипертуннеле эсминцем «Бочка пороха» без задержек последовала вереница остальных транспортников, а чуть позже и дредноут императора Фрогранта. Находившиеся ранее в охранении другие эсминцы продолжили прикрывать выход из системы, не предоставляя возможности норкролам направиться вслед за беззащитными судами с колонистами и оборудованием. Впрочем, противнику в этот момент просто было не до преследования отступающих людей.

Внезапный как вспышка молнии мощный удар по третьей группе практически полностью лишил врага основной ударной силы в виде линкоров, сократив их численность до двух десятков на весь оставшийся флот. Имперцы же, напротив, обладали гораздо большим количество крупных кораблей в виде фрегатов и дредноутов, превосходящими своими боевыми возможностями оставшиеся суда норкролов. Эсминцы и крейсеры дополнительно прикрывали основную ударную силу флота Вильгельма. Именно этим в полной мере решил воспользоваться гранд-адмирал Стоун, разбивая собственные корабли на связки четверок. Активно маневрируя и прячась друг за другом, они давали достаточно времени для восстановления заряда энергетических щитов, которые в условиях близкого боя и ограниченного сектора стрельбы рейдеры врага толком не могли пробить. В ответ сфокусированный огонь канониров людей планомерно уничтожал одну цель за другой.

Попытавшийся отступить противник в итоге столкнулся с постоянным давлением на близкой дистанции, а пламенеющие снаряды продолжали вносить опустошительную лепту. Видя неутешительную тенденцию, норкролы неожиданно бросили собственные корабли врассыпную, намеренно разваливая выстроенную формацию, но в то же время заставляя силы Империи раздробить свою. С увеличением дистанции боя противник вновь получил возможность достигать достаточной концентрации огня для продавливания энергетических щитов крупных судов людей.

К тому же, словно окончательно отчаявшись, противник, казалось бы, решил сражаться до самого конца, стараясь даже в случае поражения нанести как можно больший урон человечеству. Суда в критическом состоянии, не способные продолжать вести огонь, предпочитали идти на таран. Каждая абордажная схватка выливалась в жесточайшую кровавую схватку, где среди горы плавающих в невесомости трупов порой не оставалось победителей. Полумертвые экипажи с трудом питали энергосистемы кораблей, но все равно упорно продолжали битву, искренне желая склонить чашу весов на свою сторону. Обе стороны сражались, будто поставив на исход боя на выживание собственного вида. Впрочем, это было недалеко от истины.

Рассеивание кораблей норкролов по всей системе вскоре начало приносить свои плоды. Оттянутые в пылу сражения имперцы частенько попадали в окружение более многочисленных рейдеров, после чего фокусированный огонь разносил очередное судно. Продолжавший находиться в самой гуще сражения гранд-адмирал Стоун слишком поздно отдал приказ перегруппироваться, отводя оставшиеся силы назад к гипертуннелю, в котором давно скрылись транспортники. Из-за этого только чуть более дюжины потрепанных кораблей смогли сформировать жалкое на вид построение, готовясь к окончательному витку противостояния против более восьми десятков рейдеров в различном состоянии. Несмотря на различные тактические уловки гранд-адмирала Стоуна, численное преимущество вкупе с большим числом альф на кораблях врага оказывало слишком ощутимое влияние на исход боя. Застывшие возле выхода из системы эсминцы, видя плачевное развитие ситуации для флота Империи, практически в нарушение приказа рванули в сторону остатков сил Вильгельма. В это же время лишившиеся вообще всех линкоров в ходе происходящей битвы норкролы также использовали краткую передышку для восстановления щитов и экстренных ремонтов.

Один из находящихся на краю формации рейдеров внезапно резко ускоряется, буквально собственноручно сжигая от перегрузки двигательные установки. Пока в рядах противника пытаются понять, что именно происходит, шарообразное судно агрессивно таранит своего союзника. Сверкающий энергетический щит гасит удар от столкновения, но обезумевший корабль упрямо продолжает движение, будто пытаясь вытолкнуть свою цель из построения. Данный инцидент, словно нажатый спусковой крючок, отправляет обе стороны в новый виток ожесточенного сражения, ставящего заключительную точку в масштабном противостоянии.

Где-то внутри одного из двух оставшихся дредноутов, изрядно поврежденного в ходе длительной битвы, гранд-адмирал Стоун, затуманенным взглядом оглядывая резервную рубку управления, выходит на общую связь. Уставший, но твердый голос звучит в каждом шлеме, не скрывая бурлящую ярость:

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя

Похожие книги