Читаем Кракен полностью

– Держись рядом, – сказал Дейн. Они были под эстакадой, наверняка открыты верхним окнам ближайших домов. Билли двигался так, как предложил Дейн: нескрытно, как будто шел по обычным делам. В подобных местах маскируются так.

На углу стоянки, за остатками мотора, над низкой стенкой был проход на задворки.

– Это наш выход – но для остальных это вход, так что будь начеку, – сказал Дейн. – Будь готов бежать как охреневший.

Свет гас. Дейн не пытался казаться невидимым, но все-таки дождался, когда сгустится некая критическая масса темноты, прежде чем достать гарпун. Держал его свободно. Когда небо стало последнего плоского темно-серого цвета, через разлом в стене пробралась женщина и подошла к ним.

– Дейн, – сказала она.

Лет сорок, в дорогом пальто, юбке, серебряной бижутерии. Седеющие волосы пышно зачесаны. При себе – чемодан.

– Это она, – сказал Дейн. – Это Берн, – торопливо бормотал он. – Это она. Работала на Гриза, когда он заболел. Прикипела к нему. Не видел ее с самой его смерти.

Дейн прицелился гарпуном от бедра.

– Стоять, где стоишь, – сказал он. Она пригляделась к необычному оружию. – Стойте, мисс Берн, – сказал он. Несколько секунд в щебенчато-шершавом закутке никто не говорил. Где-то за полмили Билли слышал допплеровский хрип поезда.

– Прошу прощения за нервы, – сказал наконец Дейн. – Я в эти дни довольно застенчивый – есть пара проблем…

– Мои соболезнования, – сказала женщина. – Мы слышали о твоих разногласиях с прихожанами.

– Ага, – сказал Дейн. – Ага. Ну спасибо на этом. Давно не виделись. Неожиданно, что твой босс прислал записку.

– Смерть уже не та, что раньше, – сказала она. Манера речи высших классов.

– Ясно-понятно, – сказал Дейн. – Ну, тебе ли не знать, правильно? Мы оба знаем, что ты его не вернула. Со всем уважением – уверен, ты в своем деле мастер, – но! Но даже ты и Гризамент этого не смогли. Где он? Без обид, но встретиться мы пришли не с тобой.

– Он хочет увидеться не столько с тобой, Дейн Парнелл. Хоть это и связано с твоим богом. – Она показала на Билли.

«Так и знал», – подумал Билли и сам понятия не имел, откуда эта мысль взялась или что значила. Он же ничего не ожидал. Возникла пауза. Билли осматривал округу – силуэты на фоне мрачных небес.

– Чего хочет твой главный? – спросил Дейн. – Где он? Где он был уже бог знает сколько лет?

– Мы слышали, что Тату науськал на ваш след всех охотников за головами отсюда до Глазго, и за вкусные деньги, – сказала Берн. – Твоя церковь хочет тебе смерти. И будто этого мало, за вами идут Госс и Сабби.

– А мы просто популярные, – сказал Дейн. – Куда он делся?

– Слушай, – сказала она, – после случая с Тату все было не так просто, как мы делали вид. Не то чтобы оправиться вообще было нельзя. У него… тогда были трудности. А когда мы поняли, что Тату все еще охотится на него – и это наша промашка, надо было просто его убить, вот ценный урок на будущее: не перемудри с местью, – Гризаменту понадобилось… немного времени. Пространства для маневра. Отлежаться. Сам подумай, Дейн. Никто не знает, что он жив. Представь, какое это преимущество. Вы сами все почувствовали. – Она пожала плечами, показав глазами на небо. – Вы видите, что все идет не так. С тех пор как похищен твой бог. Мистер Хэрроу, вы там были. Вы были в Центре. Это вы обнаружили пропажу. А это кое-что значит.

Это что, звон стекла?

– Тату ищет твоего бога, Дейн Парнелл. Он все ближе. Послушай меня. – Впервые в ее голосе прозвучал напор. – Почему, по-твоему, ты в последние годы не слышал о Гризаменте? Ты же сам это сказал. Насколько известно Лондону, он мертв. Это ставит нас в выгодное положение. Так что не испорть его и никому не рассказывай. И ты, и я отлично знаем, что, для чего бы Тату ни понадобился кракен, мы не можем его отдать.

– Где кракен? – спросил Билли.

– Да, – сказал Дейн, не оглядываясь. – Где кракен? Билли думал, его могли забрать вы.

– Зачем нам твой бог? – спросила Берн. – Мы хотим, чтобы его не получил Тату. Мы не знаем, у кого он, Дейн. И потому я нервничаю. Никто не имеет права на такую силу. Уж явно не тот, о ком нам ничего не известно. Вы знаете о том, что происходит, не меньше остальных. Вы двое – в смысле, считая то, что в голове у мистера Хэрроу. Но мы тоже кое-что знаем. И мы хотим одного и того же. Найти кракена и не дать Тату подобраться к нему. Мы хотим работать вместе.

– Ох, блин, – наконец сказал Дейн. Оглянулся. – Твою мать! Надо убираться, – сказал он Билли. Повернулся обратно к ней: – Гризамент об этом уже просил, – сказал он. – Прямо на этом месте. Я сказал – нет.

– Не совсем так, – ответила Берн. – В прошлый раз он пытался переманить тебя работать на него. Он просит прощения. Ты веруешь в спрута – он это знает, я это знаю, ты это знаешь. На этом и сойдемся. Мы не притворяемся, что нам не нужна ваша помощь. А вам – нужна наша. Мы предлагаем стать партнерами.

Дейн смотрел на нее, пока она снова не заговорила:

– Происходит слишком много всего, Дейн. Ангелы на улицах. Мы должны знать почему.

Дейн, все еще не спуская глаз с Берн, отклонился назад, чтобы прошептать Билли:

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Фантастика Чайны Мьевиля

Последние дни Нового Парижа
Последние дни Нового Парижа

В 1941 году американский инженер-ракетчик и оккультист Джек Парсонс едет в оккупированную нацистами Прагу, чтобы раскрыть тайну Голема. Это каббалистическое создание может помочь в войне с Третьим Рейхом. Парсонс не может покинуть Марсель и знакомится с группкой художников-авангардистов, изгнанных фашистами. Вместе с ними он создает новое мистическое оружие, способное оживить все мечты и кошмары, таящиеся в воображении сюрреалистов. С-бомба взрывается в Париже. Ход войны и мировой истории изменен.В 1950 году Париж все еще погружен в хаос войны. Группы Сопротивления ведут борьбу с нацистскими оккупантами и коллаборационистами. Манифы – ожившие образы, вырванные из подсознания сюрреалистов, – наводнили городские улицы. Среди развалин же бродят демоны, вызванные из Ада эзотериками СС. Боец Сопротивления Тибо пытается покинуть безумный город, но случайное знакомство с американкой Сэм изменит его планы. Сэм якобы документирует жизнь Нового Парижа и хочет проникнуть в эпицентр взрыва С-бомбы. Помогая ей, Тибо раскрывает тайные планы нацистов, и только помощь таинственного и могущественного сюрреалистического Изысканного Трупа может спасти героев и их город.

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы