Читаем Кот привратника полностью

Шастер приподнялся, потом снова сел с неприятной гримасой.

Фрэнк Оуфли медленно сказал:

- Моя жена мне говорила, что вечером того дня, когда был пожар, она шла мимо гаража. Она видела, что Сэм Лекстер сидел в машине, выхлопная труба была соединена с радиатором отопления при помощи шланга - через радиатор нагревалась спальня моего деда.

- Мотор работал? - спросил Траслов.

- Она говорила, что работал.

- Она вам говорила, кому еще она об этом рассказывала?

- Да.

- Кому же?

- Перри Мейсону, адвокату, и Дугласу Кину, обвиняемому.

- Достаточно, - сказал Траслов. - Спрашивайте вы, господин защитник.

Перри Мейсон почти светским тоном заметил:

- Мистер Оуфли, вы, кажется, были с Эдит де Во перед тем, как она обнаружила Сэмюэля Лекстера в машине в ночь пожара?

- Это так. Мы с ней гуляли и... строили планы на будущее... Свидетель внезапно осекся, отвел глаза, его лицо перекосила гримаса. Он с трудом овладел собой, потом посмотрел в глаза Перри Мейсону и сказал хриплым от волнения голосом: - Я боялся, что дед не одобрит этого брака. Наши встречи были тайными, но мы собирались пожениться как только будет возможность.

- Она была абсолютно уверена, что в машине сидел именно Сэмюэль Лекстер? - задал следующий вопрос Перри Мейсон.

- По-моему, да, - сказал Оуфли. - Хотя она говорила, что не рассмотрела его лица. У Сэма Лекстера заметная шляпа, ее-то она ясно видела.

- Он с ней говорил?

- Да, говорил, и ей показалось, что это был голос Сэма Лекстера. Хотя, когда я ее расспрашивал, она припомнила, что голос звучал приглушенно из-за того, что человек наклонился над рулем.

- Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым Сэм Лекстер хотел бы убить своего деда?

- Ну конечно. Завещание.

- Известны ли вам какие-либо мотивы, по которым он хотел бы убить Чарльза Эштона?

Нат Шастер изобразил на своей физиономии целую пантомиму, выражающую протест, но, вспомнив предупреждение судьи, остался на месте и промолчал.

- Нет, неизвестны, - ответил Оуфли.

- Знаете ли вы, где был Сэм Лекстер, когда убили Эштона?

- Нет, не знаю.

- А вы где были в это время?

- Я был у Эдит де Во.

- Совершали свадебный обряд? - спросил Мейсон.

Свидетелю было явно неприятно отвечать на этот вопрос.

- Кажется, его убили вскоре после нашего обряда, - сказал он.

- Простите, что я потревожил вашу рану, - мягко сказал Мейсон. - У меня все.

- У меня тоже все, - объявил Траслов.

Шастер с надеждой взглянул на членов Суда, судья Пеннимейкер отвернулся от него и повторил:

- Это все.

Траслов дружески подмигнул Мейсону и попросил:

- Вызовите Тельму Пиксли.

Вышла Тельма Пиксли и принесла присягу.

- Вам известен обвиняемый?

- Очень хорошо известен.

- Вы его видели двадцать третьего - в тот вечер, когда убили Чарльза Эштона?

- Видела.

- Что он делал? Заявляю членам Суда и Присяжным, что это выясняется исключительно для того, чтобы установить мотив следующего убийства. Думаю, тот факт, что костыль привратника был найден в квартире Эдит де Во, указывает...

- Возражений нет, - прервал его Перри Мейсон. - Свидетельница может отвечать на этот вопрос.

- Отвечайте на вопрос, - сказал судья Пеннимейкер.

- Я видела, как к дому подъехала машина обвиняемого. Он объехал дом вокруг, потом остановился за гаражом. Я ждала, что он позвонит, и собиралась впустить его, но у него был ключ от черного хода. Я видела, как он вошел. Я еще подумала: что это он там делает, даже подошла к своей двери и прислушалась. Он спустился по лестнице, и я услышала, как он открывает дверь Эштона.

- Вам известно, как долго он там оставался?

- Я видела, как он уходил.

- Во сколько он приехал?

- Незадолго до десяти.

- А когда уехал?

- После одиннадцати.

- Минут пять двенадцатого?

- Нет, наверное. Часы только одиннадцать пробили. Может, минуты две прошло - и я увидела, что он идет.

- Он что-нибудь нес?

- Кота.

- Вы могли ясно разглядеть этого кота?

- Да, это был Клинкер.

- То есть кот привратника?

- Да.

- Вы бы узнали этого кота, если бы его увидели?

- Конечно.

Траслов повернулся к приставу, который, очевидно, ждал сигнала. Пристав вышел в соседнее помещение и вернулся с персидским котом, на шее которого был укреплен ярлычок.

- Это тот самый кот?

- Да, это Клинкер.

- Ваша Честь. - Траслов улыбнулся Перри Мейсону, - свидетельница опознала персидского кота, на шее которого укреплен ярлычок с надписью "Клинкер" и инициалами "Г.Б." - написано почерком Гамильтона Бергера.

Судья Пеннимейкер кивнул. Траслов повернулся к Мейсону и предложил:

- Переходите к перекрестному допросу, господин защитник.

- Вы достаточно хорошо видели кота, чтобы узнать его? - спросил Перри Мейсон.

- Да, - огрызнулась свидетельница. - Я бы Клинкера узнала где угодно, даже если бы кота подменили. Я бы Клинкера из...

Судья Пеннимейкер стукнул молотком. Зал разразился смехом.

- Последнее замечание можно не записывать, - сказал судья.

Мейсон кивнул. Он, казалось, потерял интерес к заседанию.

- Вопросов больше нет, - сказал он.

- Вызовите Джима Брэндона, - предложил Траслов.

Вошел Джим Брэндон. Лицо его казалось язвительным из-за шрама. Он принес присягу.

- Вы служите у Сэмюэля Лекстера? - спросил Траслов.

Перейти на страницу:

Похожие книги