Читаем Космический шулер. Ретиф полностью

- Ты только что сказал, она торопилась на свидание к Лоренцо, - напомнил Пешкороль, намазывая варенье на толстый кусок поджаренного золотисто- коричневого хлеба. - Похоже, Круппхим остался с носом, так чего ты переживаешь?

- Но ее бессовестно обманули!

- Другое дело. Значит, этот мошенник сделал вид, что хочет показать ей домик, новую модель кушетки, а сам воспользовался…

- Нет. Я слышал, они собирались провести в избушке медовый месяц, - неохотно признался Лафайет. - Но тем не менее, она как сквозь землю провалилась. Леди Андрагорру похитили, и я хочу ей помочь!

- Послушай, а может ее похитил именно Лоренцо? Взял, да и украл.

- Гм-мм… может быть. Передумал в последнюю минуту и решил надуть Круппхима. Знаешь, Кроль, наверное, так оно и есть. Он похитил ее из кареты, как было задумано, но отвел не в избушку, а… в другое место.

- Слушай, Везунчик, тебе надо было в сыщики идти. Гляди, как складно получилось. Победил сильнейший, а потом они жили вместе долго и счастливо. Может, и не сильнейший, может, он тоже боится старушек, но наш набор…

- Хватит, Кроль! - воскликнул Лафайет. - Все равно а должен -ее найти!

- Не могу не восхищаться твоей преданностью хозяину. Везунчик, но боюсь, придется ему подыскать другую…

- Плевать я хотел на хозяина! Если хочешь знать, он вообще мне не хозяин!

- Как! Ты уволился?

- Я никогда у него не работал. Мне очень жаль, но ты ошибся.

- Тогда откуда у тебя передатчик?

- Если ты имеешь в виду перстень, мне его дал герцог Родольфо.

- А? - Пешкороль схватил O'Лири за руку и уставился на рубин. - Это - передатчик Круппхима, двух мнений быть не может.

- Толстячок снизил голос до шепота. - Признайся, Везунчик, строго между нами: ты ему перерезал горло, а потом обокрал?

- Ты с ума сошел! Я никогда в жизни не видел принца Круппхима!

Пешкороль покачал головой, не спуская с O'Лири испытующего взгляда.

- Ты уж прости меня, Везунчик, но у тебя концы с концами не сходятся. Как у герцога мог оказаться передатчик принца? Его высочество берег эту побрякушку пуще глаза, уж я-то знаю.

- Лично мне известно только одно: я получил перстень из собственных рук Родольфо. - Лафайет сдернул его с пальца. - Вот. Можешь забрать. Мне чужого не надо. Единственное мое желание - найти леди Андрагорру.

Его гостеприимный хозяин, продолжая хмуриться, подкинул перстень на ладони.

- Везунчик, у тебя будут крупные неприятности, - сказал он, вставая из-за столика. - Пойдем, надо немедленно доложить обо всем Флемингу, нашему судье, присяжным заседателям и исполнителю приговора в одном лице, а также шефу комитета безопасности, состоящего из одного человека, и тоже Флеминга. И послушай моего совета, Везунчик, ври, да не завирайся. Ты мне такое наплел, что ни один дурак не поверит. Если не придумаешь чего правдоподобнее, боюсь, придется тебе ответить по всей строгости Коммерческих законов Аякса.

- И что это означает? - иронически осведомился O'Лири. - Я лишусь кредита?

- Не совсем, - ответил Пешкороль. - Скорее головы.

* * *

Флемниг был круглолицым лысым гномом. Его очки, казалось, росли прямо из головы, сверкая стеклами по меньшей мере в полдюйма толщиной. Пока Пешкороль объяснял суть дела, шеф безопасности барабанил пухлыми пальцами по столу.

- Я проверил: перстень изготовлен в наших мастерских по заказу Круппхима, - закончил Пешкороль свой рассказ.

- Дело ясное: убийство и ограбление при отягчающих вину обстоятельствах, а именно: проникновение на нашу территорию без допуска, попытка назваться чужим именем, лжесвидетельство. - Голос Флеминга хрипел, как испорченная детская свистулька. - Приговоренный, будешь произносить последнее слово? - Он смотрел на O'Лири, напоминая разозленную золотую рыбку в аквариуме.

- Последнее слово? А можно сказать первое? Я шел по своим

делам, тихо-спокойно, никого не трогал, а потом свалился в пропасть. Почему Кроль решил, что меня послал Круппхим, я понятия не имею, и никаким чужим именем тоже не назывался. К тому же, с какой стати вы мне шьете убийство? Вот и говори после этого о непредвзятости судебного разбирательства!

- Принц Круппхим никогда бы не расстался с личным передатчиком, а следовательно, ты его убил и перстнем решил воспользоваться в корыстных целях. Это ясно, как дважды два. Властью, которой я облечен…

- Говорю вам, перстень мне дал Родольфо!

- Версия неправдоподобна. Принц Круппхим не расстался бы с передатчиком и ради герцога…

- Но он это сделал! По-моему, проще проверить мои показания, чем перебивать на каждом слове!

- Послушай, Ян, - сказал Пешкороль, задумчиво потирая подбородок. - Я вот тут думаю и никак в толк не возьму: Везунчик так нагло врет, что похоже на правду. Ведь если б он хотел нас надуть, зачем ему было признаваться, что он не работает у Круппхима? А надуть он меня мог запросто: этот парень до тонкостей осведомлен о всех делах принца.

- Эй, - слабо запротестовал Лафайет.

- Старый трюк, - сказал шеф безопасности. - Мы называем его хитростью навыворот, которую невозможно отличить от непроходимой глупости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy (номерная)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика