Читаем Космический шулер. Ретиф полностью

- Э, да ты умеешь говорить по-человечески! Ну и заставил ты меня поволноваться, приятель. Я еще ни одного клиента не потерял, а сейчас чуть было не открыл счет. Ну и торопыга ты, Везунчик, даже лифта не дождался!

Толстячок вытер потное лицо огромным краевым платком с вышитой зелеными буквами монограммой.

Лафайет посмотрел по сторонам. Стены из слоновой кости, мраморный пол… кондиционеры…

- Что случилось? - спросил он, безуспешно пытаясь принять сидячее положение.

- Да ты не волнуйся, Везунчик, - ответил толстячок. - Док говорит, ничего страшного, будешь, как новенький.

- Я… у меня что-то с памятью, - сказал O'Лири. - Я свалился в шахту лифта? В этой глуши? Толстячок бросил на него удивленный взгляд.

- А как еще нам спускаться и подниматься? Слушай, уж не собрался ли ты подать в суд на Компанию? Я поспешил тебе навстречу, как только услышал сигнал: кто виноват, что ты такой торопыга?

- Нет, нет, я никого не виню. Кстати, кто ты такой?

Толстячок с готовностью протянул руку.

- Меня зовут Пешкороль, Везунчик. Из отдела «Услуги Заказчикам». Рад познакомиться. Но ты пришел за день до срока. Сам понимаешь, заказ еще не готов.

- Ах да-, заказ. - Лафайет задумался. - Честно говоря, у меня в голове все перепуталось. Должно быть, после падения. О каком заказе ты говоришь?

- У тебя, наверное, легкое сотрясение мозгов, Везунчик. Очень даже отшибает память. - Пешкороль сочувственно покачал головой. - Твой хозяин, принц Круппхим, заказал нам двухместный ковер-самолет, плащ- невидимку и дюжину иллюзий, согласно прейскуранту номер семьдесят восемь.

- А-а, двухместный плащ и дюжину невидимок, - пробормотал O'Лири. - Превосходно. Говоришь, завтра будет готово?

- Послушай, парень, ты не напрягайся, а то у тебя мозги немного набекрень. Полежи спокойно, и все пройдет.

- Нет, нет, я прекрасно себя чувствую. Лафайет с трудом сел в кровати, и комната поплыла у него перед глазами. Переведя дух, он понял, что его вымыли, побрили, перевязали и одели в просторную пижаму, желтую в красный горошек.

- А откуда вы знаете… э-э-э… что я прибыл по поручению принца?

Пешкороль посмотрел на него и недоуменно заморгал глазами.

- У тебя на пальце направленный перстень- передатчик, специально для него изготовленный.

- Ах да, конечно, как я мог забыть? - O'Лири осторожно встал с кровати. Колени у него подогнулись, но он удержался на ногах. - Мне необходимо делать сейчас побольше тумана, чтобы прояснились движения в голове, - пояснил он. - Я имею в виду, чтобы голова затуманилась прояснениями… нет, не то. Толова гумана. Я хочу сказать, голова…

Рука Пешкороля подхватила его за локоть.

- Успокойся, Везунчик. Хочешь пожевать чего- нибудь вкусненького? Тебе не помешает.

- Пожевать, - хрипло повторил Лафайет. - Пойдем скорее.

- Если сможешь идти.

Толстячок помог ему надеть толстый халат и, поддерживая, повел по коридору в комнату с низким потолком, обшитую деревянными панелями, в конце которой находилась стойка бара, лежащая на столбиках, обитых медью.

За столиками, покрытыми тяжелыми парчовыми скатертями, на которых стояли большие кофейники, сидели гномы, очень похожие на Пешкороля. С некоторыми из них он приветливо поздоровался, усаживая O'Лири за столик у занавешенного окна, за которым, колотя по стеклам, шумел дождь. От ароматов свежесмолотого кофе и пшеничного хлеба рот Лафайета наполнился слюной. Пухлая официантка, ростом Лафайету по грудь, засуетилась, расставляя чашки, подмигнула и занесла карандаш над блокнотом.

- Вам что, ребята? Горячие булочки? Бифштекс с яйцом? Землянику со сливками? Тосты с вареньем?

- Давайте, давайте, - с готовностью согласился O'Лири. - Все давайте. И большой стакан молока.

- Звучит неплохо, Шашка, - сказал Пешкороль. - Тащи в двух экземплярах.

- Будет сделано.

Пешкороль потер руки и улыбнулся.

- Ну что, Везунчик, полегче стало? Сейчас перекусишь, и усталость как рукой снимет. Нравится тебе у нас?

- Лучше, чем там. - Лафайет ткнул пальцем в окно, за которым продолжал хлестать дождь. - Теперь осталось только выяснить, где это «у нас».

- Не пойму я тебя, Везунчик. Ты попал, куда хотел: Комплекс Аякс, Спецмастерские, отделение на Меланже. Мы сидим с тобой в ресторане «Цейтнот» и ждем, когда подадут завтрак.

- Спецмастерские? Завод? Слава богу. Представляешь, мне приснилось, что я попал внутрь горы!

- Совершенно верно. Само собой, когда начинали строить, никаких гор и в помине не было: геологические процессы начались позднее, и нас накрыло. Но мы привыкли. К тому же здесь очень красиво.

- Геологические процессы? - Лафайет нахмурился. - Ты имеешь в виду землятресения?

- Конечно, нет. Горообразование. Не удивлюсь, если в скором времени наше предприятие окажется на дне морском.

- Ну-ка, ребята, уберите локти, - произнесла Шашка, подошедшая к столику с подносом, уставленным тарелками.

Лафайета не пришлось долго уговаривать.

- Послушай, Везунчик, давно ты работаешь у принца? - спросил Пешкороль, прожевывая бифштекс.

- Э-э-э. - не очень, - ответил Лафайет, накидываясь на еду.

- Честно говоря, только устроился.

- Послушай,, строго между нами, он платежеспособен?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy (номерная)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика