По выходным у ворот толпились родственники мобилизованных «ведьм», каждый раз полные самых дурных предчувствий. Фауль распорядился засыпать гравием площадку, где приезжающие на свидание могли оставить свою телегу, коня, велосипед, или – очень редко – автомобиль. Встречи проходили в специальном помещении на территории поселения, под надзором охраны. Убедившись, что их жёны, матери, дочери или сёстры живы и здоровы, родня растворялась в тенях лесной дороги до следующих субботы-воскресенья.
Однако через некоторое время эта активность начала сходить на нет. Женщин хорошо кормили, условия проживания были получше, чем у многих из них в родном доме, о жестоком обращении даже речи не шло. Теперь люди успокоились и приходили реже, да и той тревоги, которая поначалу читалась на их лицах, уже не замечалось. Два младенца, мальчик и девочка, которые подпали под «мобилизацию» с матерями, росли крепкими и здоровыми. За ними присматривал штатный врач айнзацкоманды, а в здании медицинского пункта в поселении всегда дежурил фельдшер.
Разрешалось писать и получать письма. Интендант, который ездил два раза в неделю на рынок в Тролльхавен, бросал их там в ящик на почте. В последнее время комендант Фауль стал отпускать вместе с ним Бирге Бё, чтобы она лично выбирала продукты для его стола.
Обермайору было не очень понятно, по каким критериям Ленц относил мобилизованных к «ведьмам». Даже тех, кто летом плясал нагишом у костра. Никаким колдовством в поселении и не пахло, это были просто мающиеся от безделья бабы, скучающие по своим семьям.
Через месяц в домики провели электричество, через два – построили сауну, и женщины, до этого мывшиеся в тазах в своих хютте, грея воду на кухне, выстроились в очередь к ней с полотенцами и сменным бельём. Жизнь налаживалась.
Приезд «этнографов» прошел без помпы. В начале зимы на территории поселения появились офицеры в чёрных парадных шинелях с серебряными петлицами. Судя по всему, парадку у них носили постоянно. На праздничном обеде в честь прибытия группы оберфюрера фон Кляйна комендант Фауль обратил внимание – нагрудные знаки эсэсманов украшала руна «Одал». Это означало, что ученые по совместительству являлись чиновниками Главного управления по делам расы и поселений Охранных отрядов Рейха.
Фон Кляйн, худой высокий старик с абсолютно лысой головой, удовлетворенно кивал.
– Мои поздравления, штурмбанфюрер, – обратился он к Ленцу надтреснутым голосом. – Вы тут хорошо устроились.
По прусскому обычаю, в глазу фон Кляйна красовался монокль. По мнению Фауля, которое он благоразумно держал при себе, монокль придавал руководителю «ученых-этнографов» довольно зловещий вид.
– Благодарю вас, профессор, – склонил голову Ленц. – Я стараюсь создать все условия для нашей плодотворной работы во благо Рейха.
Они с фон Кляйном сидели во главе стола друг напротив друга. Из управления поселения присутствовал только обермайор Фауль, и два младших чина были с Ленцем – начальник охраны и старший офицер службы снабжения. Остальные – девять человек в чёрной форме с собачьей головой в петлицах приехали с фон Кляйном. Все в высоких чинах, сухопарые, с суровыми лицами. Каждый раз, когда колючий взгляд одного из «этнографов» останавливался на нем, коменданту хотелось поёжиться.
– За здоровье фюрера! Прозит! – провозгласил первый тост оберфюрер. За фюрера полагалось пить стоя. Все вскочили, загрохотав отодвигаемыми стульями. Фауль понял, что приказы теперь отдает не только Ленц – придется прогибаться и перед «профессором» с моноклем в страшноватом глазу.
Пили мало, зато ели весьма обильно. Худоба не мешала аппетиту фон Кляйна, как и его подчиненных. Бирге в красивом национальном костюме сбилась с ног, меняя тарелки перед гостями. На кухню сновала и девчонка Гудрун, по случаю торжественной встречи важных лиц наряженная матерью в свое самое нарядное платье кремового цвета. Смотрелось оно, впрочем, на взгляд Фауля, довольно убого.
– Завтра после обеда мы приступаем к работе, комендант, – неожиданно произнес фон Кляйн, вперив тяжелый взгляд в переносицу Фауля. – Будьте добры, подготовьте контингент. Объясните женщинам важность сотрудничества с властями. И, – он повысил голос, – недопустимость сокрытия любой информации! Для лиц, уличенных во лжи, будет назначаться суровое взыскание. Вам понятно?
– Яволь, герр оберфюрер! – побледневший комендант вскочил, снова загремев стулом.
– Только сделайте это помягче, – сухая рука профессора сжалась в кулак. – Подумайте, как. Надеюсь, мне не надо вас учить.
На следующий день после завтрака женщинам объявили сбор в комендатуре, в зале для собраний. Имелся, конечно, и плац, но строить на нем контингент не рекомендовал Фаулю сам Ленц – все-таки они придерживались «мягкого режима». Ночью выпал небольшой снежок, и сейчас он поскрипывал под ногами идущих из столовой подопечных обермайора.