Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

Проникнув через ворота в парк, они пробрались по узкой протоптанной тропинке, такой же петляющей, как и в лесу, и неожиданно оказались на открытой широкой зеленой лужайке, окруженной древними дубами, вязами, березами и каштанами. На небольшом холме, у подножия которого находились три веранды, возвышался огромный дом из камня и кирпича, с покатой крышей и большим количеством окон, отливавших в лунном свете холодным блеском.

Особняк, представший перед ними, был таким же мрачным, как и лес, и таким же безмолвным – ни света, ни звука, ни какого-либо признака жизни.

– Все спят, – прокомментировал Селвин. – Почему же она не осталась здесь? Что она делала в Сарлейском лесу? Что ей дома не сиделось?

Дик, естественно, ничего не ответил на эти вопросы – он промолчал и лишь вздохнул с облегчением, когда они преодолели ступени трех веранд перед домом. Завернув за угол, они увидели три окна, в которых горел яркий свет, причем одно из них было открыто настежь, будто кто-то выбрался через него из усадьбы, чтобы насладиться свежим воздухом. Безусловно, окном могла воспользоваться леди Хэмбер, но…

– Почему она забрела так далеко в лес? – спросил констебль, озвучив мысленный вопрос Дика. – Все складывается очень странно, не так ли, сэр? Лучше нам внести тело в дом и позвать прислугу.

Они ступили в особняк, положили свою скорбную ношу на мягкий розовый диван, обтянутый парчой, и Селвин пошел искать помощь, оставив Лоусона у тела. Ричард с любопытством осмотрел роскошную, с богато расписанным потолком комнату. Будучи одетым кое-как – без гетр и плаща, в сюртуке, старых штанах и грязных ботинках, – он почувствовал себя не в своей тарелке. Но слуги, уже вбегавшие в комнату, в том, что касалось одежды, выглядели ничуть не лучше. Они сразу забросали вопросами дворецкого, который сохранял важность, несмотря на свой непрезентабельный вид.

– Леди Хэмбер умерла, – сообщил констебль, указывая в направлении тела на диване. – Она найдена в лесу этим джентльменом и мной и убита выстрелом прямо в сердце. Что вы думаете об этом? Будьте осторожны, так как все, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде.

– Я… Я не знаю… ничего, – с дрожью в голосе пробормотал дворецкий, в то время как среди служанок уже поднялась паника при виде мертвого тела. – Мы все пошли спать около десяти часов, оставив ее светлость здесь с мистером Рендольфом.

– Кто такой мистер Рендольф? – уточнил Селвин, записывая его имя.

– Друг ее светлости, который приехал сегодня вечером от мистера Болларда, чтобы погостить тут несколько дней.

– И где он?

– Спит, я полагаю, – промолвил ошеломленный дворецкий, с ужасом уставившись на тело своей госпожи.

– А сэр Джеральд?

– Он тоже спит. Удалился к себе около девяти часов. Знаете, мистер Селвин, он попал в аварию на своей машине и никак не может выздороветь.

– Я осведомлен. – Полицейский обвел взглядом испуганные лица слуг. – Что ж, кому-нибудь из вас есть что сообщить?

– Нет, – хором ответили ему остальные, после чего все подтвердили слова дворецкого, заверив, что ушли спать в десять часов, оставив ее светлость и мистера Рендольфа в гостиной.

– Мисс Одри была со своим братом, – вспомнила экономка, полная пожилая женщина в ночном колпаке и ярко-красном халате.

– Я должен увидеться с ней. И вообще со всеми, – заявил Селвин. – Итак, мистер Рендольф…

– Это я! – В комнату вошел высокий молодой человек с жесткими усами, такими же черными, как и его коротко подстриженные волосы. Он был одет в серо-зеленый шелковый халат и курил сигарету. – Услышал шум, – объяснил он певучим голосом и показал констеблю револьвер. – Подумал, что эта штука может пригодиться, – воры, знаете ли, одолели. Что стряслось?

Полицейский взял оружие у него из рук и осмотрел его.

– Из него не стреляли, – пробормотал он, положив револьвер на стол.

– А почему из него должны были стрелять? – изумленно спросил Рендольф и бросил вопросительный взгляд на Лоусона, в котором он разглядел человека своего круга, несмотря на его поношенную одежду.

– Леди Хэмбер застрелили в лесу, сэр, – заикаясь, промямлил дворецкий, делая шаг назад, чтобы показать ему тело на диване.

– Боже мой! – Рендольф вмиг утратил свой вальяжный тон, уронил сигарету и отступил к двери, потрясенный жутким зрелищем. – Кто это сделал?

– Это я и пытаюсь выяснить, сэр, – многозначительно отозвался Селвин. – Миссис Тротт, – повернулся он к экономке, – поднимитесь наверх и попросите сэра Джеральда и его сестру сейчас же спуститься.

– Но я был здесь! – крикнул Рендольф, когда женщина покинула комнату. – Я находился в обществе леди Хэмбер до девяти часов.

– До десяти, как сообщил дворецкий, – резко прервал его Ричард.

– Я лег спать в девять, – настойчиво возразил Рендольф, поворачиваясь к собеседнику, – но спустился около десяти, чтобы забрать книгу, которую забыл в комнате. Дворецкий находился тут, когда я вошел.

– Так и было, сэр, – промолвил дворецкий, – и я оставил вас здесь с ее светлостью.

– Да. Но я поднялся наверх несколькими минутами позже. Это правда.

– А леди Хэмбер? – спросил Селвин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги