Читаем Королевская прогулка полностью

Получилось так, что в Касот Илис осела. Познакомилась с несколькими интерес-ными людьми, в том числе с Эмилем Данисом, который, по причинам, понятным ему од-ному, одарил ее своим вниманием и покровительством. Был он очень влиятельным чело-веком, имел вес, помимо прочего, и среди магиков. Грэм, услышав это, ненадолго потерял дар речи, а потом поинтересовался:

— А сам он, случаем, не того?.. В смысле, не магик?

— Магик, — как-то неохотно ответила Илис.

— Ментальный? — наобум брякнул Грэм.

— С чего ты взял?! — она очень удивилась.

— Да или нет?!

— Ну… да… Откуда ты знаешь?

Он не отвечал.

— Не хочешь говорить? — прищурилась Илис. — Ну и ладно. Просто мне интересно, что навело тебя на эту мысль.

— Да ничто меня не наводило, — буркнул Грэм. — Просто так сказал.

— Не верю!..

Он пожал плечами.

— И что этот Данис? Учит тебя?

— Немного.

— С чего бы это?

— Я ему приглянулась, потому как способная, — задрала нос Илис. — Но что это мы все обо мне да обо мне? Расскажи лучше, ты-то как?

Грэм снова пожал плечами.

— Да что тут рассказывать? Как обычно, ездил из города в город, пока твой братец не взялся за меня вплотную, и мне не пришлось срочно убираться из Наи.

— Короче некуда, — рассмеялась Илис. — Как всегда. Подумать только, как кратко можно поведать о своей жизни в течение целого года. Клянусь Гесиндой, рядом с тобой я чувствую себя неисправимой болтушкой! Ты поподробнее не хочешь рассказать?

— Да нечего рассказывать-то.

— Что-то не верится. Хочешь сказать, что весь год сидел тихо, как мышка и ничем не занимался, а когда Крэст прижал тебя, так же тихо перебрался через границу? — она встретилась взглядом с его сумрачными, холодными глазами и обречено вздохнула. — А как ты с медейцами-то связался? Хоть об этом можешь рассказать?

Причин скрывать от Илис обстоятельства знакомства с медейцами Грэм не видел, а потому упираться не стал. Девушка задумчиво выслушала его, потом еще минуту молча-ла.

Потом заговорила.

— Теперь я понимаю, почему Ив так тебя не любит. С его точки зрения, ты откро-венно суешь нос не в свое дело, а он этого терпеть не может. Впрочем, не только с его точки зрения ты занимаешься не тем. С моей — тоже.

— То есть?

— Все это мероприятие — сплошное самоубийство, — пожала плечами Илис. — И уж кому, как не тебе, понимать это.

— Я понимаю.

— Да? Тогда тем более удивляюсь, почему ты не помашешь ребяткам ручкой и не поедешь в свою сторону. У тебя ведь своих неприятностей хватает, нет?

— У меня есть причина, — сухо ответил он.

— Да что ты говоришь? Настолько веская, чтобы забыть про инстинкт самосохране-ния и полезть в самое пекло?

— Достаточно веская, — Грэм заколебался, сказать Илис или нет. С одной стороны, не ее это дело, а с другой… Почему бы и нет? Они же не маленькие дети, чтобы краснеть и стесняться, когда речь заходит о чувствах. — Это Ванда.

— Что — Ванда? При чем тут она? А?.. А… Ох. Ну да. Понятно, — она озадаченно поджала губы. — Все, я поняла, не трудись объяснять… Ничего себе. И что, все так серьез-но?

— Серьезней некуда.

— Сочувствую. Вот тебе, кстати, и еще одна причина нелюбви Ива к тебе.

— Ты о чем? — не понял Грэм.

— О том, что Ив, кажется, сам имеет на нее виды… Он кое-что рассказывал мне. Не напрямик, конечно. Но мне показалось, что Ванда его волнует, и даже очень. Только он ни за что ей не признается, скорее, язык себе откусит.

Грэм потрясенно молчал. Ему и в голову не приходило, что фанатично преданный присяге Ив может питать к принцессе еще какие-то чувства, кроме верноподданнических.

— Насколько я наслышана, — продолжала Илис, — Ванда вообще очень успешно при-влекает к себе внимание мужчин. За ней табуны влюбленных мальчиков так и ходят. Так что ты не первый.

— Больно много ты знаешь, — в сердцах сказал Грэм. — Да и плевать мне, кто там за ней бегает.

— А зря, — прищурилась Илис. — Потому как тебе все равно ничего не светит. Грэм, подумай — ну какое у вас будущее? Пожениться вам не позволят; ее отец не допустит та-кого мезальянса.

— Да знаю я…

— Раз знаешь, на что надеешься? На то, что Ванда решится на случайную связь с тобой, не имея в перспективе замужества? Даже и не мечтай. А если и снизойдет, чем все кончится? Хочешь продолжить род еще одним бастардом? Вот уж будет всем бастардам бастард…

— Илис, — зашипел Грэм, мгновенно выйдя из себя. Слово «бастард» все еще дейст-вовало на него, как красная тряпка на быка. Впрочем, еще сильнее подействовали слова Илис насчет возможного нравственного падения Ванды. — Замолчи… немедленно… Ина-че… я тебя ударю.

— Уже молчу, — быстро сказала Илис. — Извини, не подумала.

— Вот именно. В следующий раз думай.

— Но ведь в главном-то я права.

— С чего бы тебя так стало волновать мое благополучие и душевное равновесие? — ядовито спросил Грэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грэм Соло

Похожие книги