Читаем Королева Времени полностью

– Неужели ты получил в подарок ключ именно от этой двери? – изумился Феликс. – Постойте! А ведь твоё пёрышко, Олли, привело нас…

– Значит, мы должны были сюда прийти, – заметила Олли. – Может, теперь каждый из нас сможет обменять свои подарки на настоящие? Как вы думаете?

– А может, наши подарки такие большие, что просто не влезли под подушку? – Глаза у Тома вспыхнули от восторга. – Может, я сейчас получу огромный сундук с золотыми эфларами!

– А я – волшебные краски! – радостно поддержала его Олли.

– А я хотя бы то, что не сломано, – тихо пробормотал Феликс.

На самом деле он не знал, какой бы хотел подарок. Но ему очень хотелось, чтобы эта вещь понравилась папе…

Феликс решительно толкнул дверь, и она заскрипела, словно её не открывали много лет, пропуская всех троих в маленькую комнатку.

И действительно, здесь давно никто не бывал: все углы густо заросли паутиной, на полу бесформенными грудами лежал старый хлам, покрытый толстым слоем серо-бурой пыли, а в чёрном прокопчённом камине валялись обломки старой мебели.

Но посреди этой запустевшей от времени комнатки стояло огромное, в рост высокого человека, зеркало в овальной бронзовой раме, отделанной крупным золотистым янтарём. Серая поверхность зеркала выглядела старинной, тусклой, с трещинками и потёртостями, а вот рама сверкала, словно её только что начистили.

– Вы думаете, это…

Олли подошла к зеркалу, по-хозяйски оглядела его, достала носовой платок и принялась тщательно стирать пыль.

Феликс и Том тоже приблизились, с любопытством присматриваясь к зеркалу. Том осторожно пощупал раму.

– Крепкая, – сообщил он. – Смотрите, а по бокам свечи, чёрная и белая…

Феликс с опаской заглянул в зеркало. Отражение ответило ему хмурым, растерянным взглядом. Не зная, что предпринять, мальчик снова вытащил часы и, уже привычно щёлкнув крышкой, открыл их.

Как только он это проделал, вспыхнули толстые свечи в массивных бронзовых подсвечниках, чёрная – слева и белая – справа. Зеркало внезапно запотело, а после, словно кто-то дохнул холодом, покрылось тонкой ледяной коркой.

Феликс дотронулся до серебристой поверхности, намереваясь растопить странный лёд теплом своей руки, и неожиданно его пальцы прошли насквозь.

– Вот это да! – радостно воскликнула Олли. – Старое Зеркало пропускает нас!

– А вдруг это совсем другое зеркало? – засомневался Том. – Кто знает, что там?

Феликс был с ним согласен. Отец рассказывал про такие зеркала: через них часодеи путешествуют во времени. А ещё Феликс слышал, что некоторые дети случайно проходили сквозь зеркала и попадали в Безвременье, из которого нельзя выбраться…

Раздался громкий звон – это ударили часы на башне Ратуши. Первый удар новогодней полночи… До ребят долетели радостные возгласы празднующих внизу, в торжественной зале, – гости приветствовали наступление Нового года.

Феликс вновь посмотрел на сломанные часы в своей руке, вспомнил растерянные лица папы и мамы…

Нет, он не сдастся. Он должен поговорить с Временем! И доказать, что достоин лучшего подарка.

И мальчик, даже не оглянувшись, смело шагнул в серебряный туман.

<p>Глава 7. Таинственный замок</p>

Феликс ожидал, что попадёт в какое-нибудь мрачное подземелье с низким потолком и паутиной по углам, как в старой башне. Или сразу в Тронный зал, где на высоком троне восседает само Время.

Но он, судя по всему, очутился в часовой мастерской: на стенах, обитых светлыми деревянными панелями, висели сотни часов. Феликс отчётливо слышал их тиканье, но вот удивительно – на всех часах стрелки остановились на цифре двенадцать! Неужели время замедлилось, растягивая новогоднюю полночь до бесконечности?

На полу лежал красный ковёр, но его почти не было видно под сваленными в груды старыми часами. Были здесь карманные часы в круглых корпусах – серебряные и золотые, на цепочках или шнурках. Были и наручные – на кожаных и металлических ремешках, с круглыми, квадратными или прямоугольными корпусами. Вдоль одной стены на низких подставках стояли шкатулки, украшенные циферблатами, а вдоль другой стены рядами тянулись полки с посудой: все чайники, чашки, блюдца, сахарницы, вазочки и даже молочники имели циферблат со стрелками. А на каминной полке Феликс обнаружил будильники самых разных цветов и размеров, со звоночками или колокольчиками. Даже кресло, стоящее в дальнем углу, имело на спинке круглые часы в золотом ободе и с золотыми стрелками.

Первым делом Феликс проверил, есть ли здесь правильно работающие часы. Может, он просто поменяет свои сломанные на работающие да и вернётся домой? Ему подойдут даже самые невзрачные… Но увы, все часы в этой комнате имели какой-нибудь изъян: тут крышка погнулась, там стекло треснуло, здесь корпус покрылся ржавчиной или отсутствовала какая-либо стрелка.

Вскоре Феликс оставил попытки найти хорошие часы. Он отчётливо слышал тиканье, но ни одна из стрелок на часах в этой комнате не сдвигалась с цифры двенадцать, – они только подрагивали, будто хотели шагнуть, но что-то их сдерживало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Часодеи

Похожие книги