Читаем Королева в изгнании полностью

– Такого просто не может быть. Чародеями не становятся. Значит, он был им всегда. – Капрал поднял глаза на принцессу. – Но каким образом заклинатель мог оказаться вором на Тряпичном рынке?

Раиса пожала плечами.

– До нынешнего вечера я не замечала в Хане ничего чародейского. Сегодня же от его рук исходила магическая сила.

Амон резко встрепенулся.

– Он… Прикасался к тебе?!

«Если ты надеешься на подробный рассказ, тебя ждет разочарование», – подумала Раиса.

– Мы вместе любовались фейерверками, а затем он проводил меня до Гриндела.

– Ваше высочество, вы, верно, не в своем уме! – Беспокойство Амона вытеснило его усталость. Он вскочил и принялся мерить гостиную шагами. – Это был просто невероятно глупый поступок! Ты должна была…

– А что я должна была сделать? Стукнуть его по голове и сбросить в реку? Он знает меня как Ребекку Морли, в точности как и все остальные ученики Академии. Как по-твоему, что было разумнее? Убегать со всех ног или и дальше представляться вымышленным именем?

– Ты не должна была смотреть с ним фейерверки! И… и позволять себя лапать!

– Лапать? – изогнула бровь Раиса. – Когда это я о таком упоминала?

Амон остановился и развернулся к принцессе.

– Таким образом ты пытаешься отомстить мне за Аннамаю, да? Если так, то ты…

– Ты слишком много о себе возомнил! Напротив, я желаю тебе и Аннамае… счастья! – Это бы прозвучало куда убедительнее, если бы ее голос не дрожал.

На ступенях кто-то откашлялся, заставив Раису и Амона встрепенуться. Принцесса подняла голову. На лестничной площадке стояла Хейли в пижаме.

– Простите, что вмешиваюсь, но не могли бы вы общаться чуть тише? Мне предстоит отправиться в путь уже через несколько часов, и я стараюсь уснуть.

– Извини, Хейли. – Лицо принцессы залилось краской. – Я сама через минуту отправлюсь в постель.

Раиса и Амон дождались, пока кадет скроется за дверью комнаты.

– Этот Алистер что-то замышляет! – пробормотал капрал, яростно вороша кочергой угли. – Определенно. Наверное, он выследил нас.

– И зачем ему было преследовать нас до самого Оденского брода, да еще и ждать целых четыре месяца? – раздраженно парировала Раиса. – Какая у него могла быть причина вообще так поступать?

«Ну сегодня вечером-то он точно за тобой наблюдал, – прошептал тихий голосок в ее голове. – Сидел в засаде возле Гриндела, чтобы отыскать тебя». Но девушка от него отмахнулась.

– Не знаю! Просто положение становится все более запутанным. Кто-нибудь обязательно потянет за нужную ниточку и размотает этот клубок. – Амон присел на пол возле камина и закрыл лицо ладонями.

Гнев Раисы моментально улетучился. Пузырь негодования лопнул, оставляя лишь боль.

Принцесса уселась рядом с другом, положила ладонь на колено юноши и опустила голову ему на плечо.

– Прости меня, Амон. Пожалуйста. Я стараюсь быть осмотрительнее. Правда. Но не слишком-то получается. Было бы проще, если бы нам не приходилось все время проводить вместе. И если бы над нашими головами не нависали все эти проблемы.

Кожа Раисы покрылась мурашками. Огонь погас, и в гостиной стало прохладно. Принцессе захотелось укутаться в теплое одеяло и заснуть.

– Тебе следует переодеться в сухую одежду, – неожиданно произнес Амон. – Но сперва… Есть сообщение из Фелла.

– Да?! – Сонливость принцессы как ветром сдуло.

За четыре месяца это была первая весточка из дома.

– Отец отправил мне письмо два месяца назад из Меловой гавани. Наверное, он решил, что так надежнее, чем по суше. – Увидев нетерпеливый взгляд Раисы, Амон слабо улыбнулся. Запустив руку под мундир, он выудил оттуда сложенное письмо со вскрытой сургучной печатью, но не с изображением меча и волка – гербом капитана королевской стражи, – а с какими-то другими символами.

– Отец переживал, что оно попадет не в те руки, – пояснил капрал Бирн.

«Как и я с письмом для мамы…» – с чувством вины подумала Раиса.

Амон протянул письмо принцессе.

– Прочти и поймешь причину моего беспокойства. А затем нам лучше отправиться по кроватям.

Раиса приняла письмо, развернула его и узнала разборчивый мелкий почерк Эдона Бирна.

«Дорогой сын!

Надеюсь, это письмо застанет тебя и твой взвод в добром здравии. Надеюсь, ты проводишь мало времени в тавернах возле моста, а посвящаешь себя учебе, чтобы послужить чести семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь Королевств (Чайма)

Похожие книги