Читаем Королева пиратов полностью

Каменный уступ, на котором он лежал, отбрасывал тень на песок. Именно там Четри расстелил несколько разноцветных одеял и, расположившись на них и орудуя раковиной, принялся сгребать песок в импровизированную горную цепь. Волосы его были распущены, чтобы они могли подсушиться на солнышке, и на нем были лишь клетчатые штаны да одно из его ожерелий, а также серьги в ушах и кольцо, которое он никогда не снимал. Анна и Сюзела, обе завернутые в яркие куски материи, сидели рядом с ним, обсасывая мясо с свежепойманной и приготовленной морской рыбы. Максим порадовался тому, что поел, прежде чем следовать за ними на скалы.

Наконец Четри наскучило строить песчаные горы, и он откинулся на локтях, прикрыв глаза от слепящего солнца, отражавшегося от его украшений. Максим с интересом отметил, что ни одна из женщин не отодвинулась от него, хотя на одеялах было много свободного места, и они могли бы это сделать. Сюзела сначала заплела Анне волосы, затем убрала свои непослушные кудри в тугой узел, закрепив их чем-то, чего герцог не сумел различить с высоты своего наблюдательного пункта.

Несколько минут спустя Анна поднялась, чтобы закопать рыбьи кости в песок. Четри посмотрел на Сю-зелу и поинтересовался:

— Ты насытилась?

Максим отметил, что он намеренно задал вопрос так, чтобы на него можно было ответить простым кивком или наклоном головы, но, к его изумлению, Сюзела заговорила:

— Да, спасибо.

Анна резко вскинула голову и, поднявшись, принялась отряхивать песок с колен.

— Полагаю, пришло время поговорить? — уточнила она.

Ее подруга кивнула:

— Да, все в порядке.

Четри ошарашенно взирал на Сюзелу.

— Ты прежде никогда не произносила ни слова. Я уж начал думать, что ты немая.

Анна фыркнула:

— Она говорит, если это требуется.

Сюзела подогнула под себя ноги и продолжила:

— Норис сказала… она сказала, что знает секрет, который не выдавала никому на корабле. Она плавает на «Морском цветке» уже четыре года, с тех пор, как ей исполнилось двенадцать лет. — Голос женщины был хриплым и волнующим, действующим на мужчин возбуждающе. Максим подумал даже, что ее голос почти так же хорош, как у Имены.

Не скрывая любопытства, Четри поинтересовался:

— Она раскрыла тебе этот секрет?

— Нет, — ответила Сюзела. — Она вообще правду говорила?

— Да.

Анна опустилась на одеяло рядом с подругой и обняла ее рукой за плечи, будто защищая.

— Нам вообще не обязательно с ними разговаривать. Мы можем уйти, если пожелаешь. Я отправлюсь с тобой. Ну что там за тайны могут быть у двенадцатилетней девочки?

Сюзела коснулась лица Анна:

— Не важно, что это за секрет. Если он небольшой, тем лучше. Думаю, им можно доверять. — Помолчав немного, она добавила: — Ты же сама сказала, что именно я могу сделать выбор.

— Так и есть, — ворчливо отозвалась Анна. — Этот, по крайней мере, спас нас, не то что тот наложник.

Максим не сразу понял, что женщина говорит о нем. Он прикусил губу, чтобы не рассмеяться.

Анна убрала руку с плеча подруги и села чуть поодаль, скрестив руки на груди.

— Тогда продолжай. Расскажи ему.

— И… — протянула Сюзела.

Анна усмехнулась:

— Ах да. А потом, разумеется, это.

— Разумеется, что! — не понял Четри. — Вам не удастся просто взять и сбежать. Вам некуда идти.

— Мы не о бегстве говорили, — парировала Анна.

Сюзела же быстро произнесла:

— Вы хотели узнать о капитане Литвиновой и капитане Кэссиди.

Четри слегка развернулся, чтобы смотреть женщинам прямо в лицо.

— Верно. Нам удалось ускользнуть от них сейчас, но, скорее всего, мы еще встретимся с ними в будущем. Поэтому в ваших интересах сообщить все, что знаете. Мы вас защитим. Мой капитан не выдаст вас им обратно, потому что знает, как плохо с вами обращались.

Сюзела и Анна дружно кивнули. Максим с интересом отметил, что кивок Анны был пронизан большим чувством, в то время как Сюзела едва склонила голову. Очевидно, эта женщина при принятии решений руководствовалась иными соображениями, нежели вопрос немедленной безопасности. Герцог решил, что она может ценить преданность — качество, присутствующее у команды Имены и отсутствующее у пиратов.

Сюзела произнесла:

— Хочешь сама рассказать ему, Анна?

Та пожала плечами:

— Вы хотите знать, за чем охотится капитан Литвинова, не так ли?

— И это тоже, — торжественно отозвался Четри.

— Что ж, она не случайно плавала в тех водах, а намеренно разыскивала ваш корабль или другой похожий на него.

— Искала нас? Но почему?

— Она говорила о торговых судах, — пояснила Сюзела. — Судах, заходивших в определенные порты.

— Порты, расположенные в герцогствах империи или где-то еще? — уточнил Четри.

«Хороший вопрос», — с одобрением подумал Максим.

— Другие порты, — ответила женщина. — Ни я, ни Анна ни разу не были ни в одном из них.

Анна пояснила:

— Она интересуется каким-то бальзамом. Название мне неизвестно. Он в новинку как для нее самой, так и для человека, ее нанявшего. И он очень ценный.

Максим уже догадался, о каком бальзаме идет речь, и отметил, что и Четри тоже понял, так как он не стал задавать дальнейших вопросов на эту тему, повернув разговор в иное русло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии