Читаем Королева отморозков полностью

Я освободилась от его назойливых объятий и попросила, чтобы он собирался. Димка скинул мокрую одежду и принялся натягивать сухие шорты. Я посмотрела на часы и удовлетворенно вздохнула. Прошло тридцать минут, как я зашла в номер. Юлька скоро доберется до места.

Когда Димка оделся и мы вышли из номера, он по-хозяйски положил руку на мое плечо.

– Я думаю, что нам больше некого стесняться, – ответил он на мой молчаливый вопрос.

– Что ж, пусть будет по-твоему.

– Как ехать на твой остров?

– Нужно взять катер напрокат.

– А что там интересного?

– Там коралловый остров. Очень красивый, я думаю, тебе понравится.

– Так может, мне тогда взять камеру?

– Бери, – безразлично ответила я.

Пока Димка бегал за камерой, я с завистью смотрела на спокойно отдыхающих туристов. Везет же некоторым: сидят себе в своих шезлонгах, попивают колу и думать не хотят ни о каких проблемах. Ну что ж, пусть сбегает за камерой. Только боюсь, что она ему больше не понадобится! Ладно, пусть потешится перед смертью. Ублюдок!

Когда Димка вернулся, я с ехидной улыбочкой попросила запечатлеть меня. Он с радостью исполнил мое пожелание. Мне показалось, что он заметно протрезвел и стал получше выглядеть.

– Может, возьмем что-нибудь выпить на этот остров?

– По-моему, тебе уже хватит.

– А по-моему, нет. Если у нас и в самом деле наступило перемирие, то мне кажется, что это надо отметить. Ты не знаешь моей нормы.

Я подумала, что и в самом деле нужно выпить. Нервы на пределе, а впереди неизвестность. Только бы все получилось! Только бы ничего не сорвалось! Иначе – какого хрена я буду делать с этим идиотом на острове! Скорее всего, Юлька уже там. Что бы я делала без своей верной подруги?

– Если ты считаешь, что бутылки джина тебе недостаточно, можешь захватить вторую.

– Тогда надо и фруктов каких-нибудь взять.

– Возьми. Только что-нибудь попроще. Ради Бога – никакой экзотики.

Димка заскочил в бар и вынес оттуда небольшой пакет с провизией. Его настроение заметно улучшилось, и он старался показать, что теперь имеет полное право ко мне прикасаться. Мы дошли до лодочной станции и взяли напрокат катер. Я спросила у местного жителя, как добраться до кораллового острова, толкнув Димку в бок, чтобы он внимательно слушал и запоминал маршрут. В катере я дрожащими руками открыла бутылку с джином и наполнила рюмки. Димка выпил и стал следить, чтобы мы не сбились с маршрута. Подъехав к острову, мы выбрались из катера на прибрежный песок. Юлькиной лодки не было видно. Ерунда, отметила я про себя. Скорее всего, она спрятала се куда-то подальше. Не могла же она оставить ее именно в том месте, куда мы должны подъехать.

Отойдя в сторону, мы постелили покрывало и легли. Димка достал сумку и высыпал на покрывало все фрукты. Я вытащила бутылку джина и разлила его по рюмкам. Рука предательски дрожала. Димка подозрительно посмотрел на меня и тихо спросил:

– Почему ты нервничаешь?

– Не знаю Что-то с рукой.

Димка выпил джин и неожиданно произнес:

– Лана, ты привезла меня сюда, чтобы убить?

Я не поверила своим ушам и широко раскрыла глаза.

– Что ты сказал?

– Ты привезла меня сюда, чтобы убить?

– С чего ты взял?

– Ведь я же мешаю тебе. Скажи, когда в меня должны выстрелить?

– Если ты так рассуждаешь, то какого черта поехал со мной?

– Девочка моя, у меня нет другого выхода. Мне уже нечего терять. Если ты задумала меня убить, то убивай.

Только знай одно: что так, как я, тебя любить не будет никто. Я не хочу без тебя жить. Это сумасшествие. Я потерял рассудок. С самого начала я знал, что эти отношения не приведут ни к чему хорошему.

– Ты несешь бред…

– Лана, еще не поздно махнуть рукой тому, кто находится на этом острове. Еще не поздно дать знак и сохранить мне жизнь. Если ты решила сделать это сама и прячешь пистолет, то, прошу тебя, не делай этого. Я и в самом деле тебя люблю. Я состоятельный, симпатичный мужчина, и мне никогда не составляло особого труда найти себе женщину. Они все продажные твари, просто у каждой есть своя цена. Одна раздвинет ноги за пачку сигарет и бутылку портвейна, а другая сделает то же самое за бриллиантовое колечко. Мне трудно вспомнить, сколько их было в моей жизни. Когда мужчина состоялся как личность и имеет деньги, то ему не надо искать женщину Женщины найдут его сами и причем не только найдут, но и не дадут жить спокойно. Каждая из них захочет урвать как можно более лакомый кусочек. Я бы и дальше так жил, пока не встретил тебя.

– Какую же цену ты назначил мне?

– У тебя нет цены, ты бесценна. Ты тишком много имеешь и слишком много значишь. Тебе ничего не нужно, у тебя все есть. Если ты и захочешь раздвинуть ноги, то только от скуки. Скажи, зачем ты меня сюда привезла?

– Я подумала о том, что нам необходимо побыть вдвоем…

Димка придвинулся ко мне и обнял за плечи. Затем положил руку мне на грудь и спросил:

– Ты говоришь правду?

– Да.

– Ты хочешь сказать, что испытываешь ко мне какие-то чувства?

– Да…

Я не могла унять дрожь. Мне казалось, что я нахожусь под прицелом и что меня могут убить в любую минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература