Лорд Кэшор лично раскладывал кушания. Слуг выставили прочь, и в их отсутствие между мужчинами завязалась непринужденная беседа. Поговорили и о Сильвхолле. Кузен Кэшора, поименованный Дагом, долго рассказывал о призе, взятом на соревнованиях по стрельбе, устроенных Таером год назад, а после плавно перешел к описанию места, где победа праздновалась. По случайному совпадению эта таверна была весьма любима и Линелем в его бытность принцем. Вспомнили усопшего короля и похороны, которые Линель велел провести не очень пышно – лорда Дунстана на них не было, ездила его сестра. Сам Кэшор, разомлев от плотной еды и вина, во всех подробностях расписал прелести хорошо известной его величеству придворной дамы, слывшей среди знати неприступной. В ответ Даг рассказал об одной чрезвычайно неожиданной встрече в доме терпимости с …да-да, с той самой леди… что ж, у благородных дам порой столь странные вкусы…
Весело, но неспешно протекала беседа трех мужчин, и только необходимость выспаться перед охотой вынудила прекратить разговор. Линель с удивлением заметил, что начал проникаться к Кэшору симпатией.
Утро выдалось на редкость холодным. Промерзшие листья хрустели под копытами коней. На траве лежал иней, больше похожий на ранний снег.
–Безумная холодрыга, – чуть слышно пробормотал Кэшор. – Ваше величество, не желаете отложить охоту? Может, завтра станет теплей?
–Нет-нет, – Линель поспешно махнул рукой. – Пускай, морозно, но ведь на небе ни облачка.
–Ну, как желаете, мое дело п-предложить. Мне сказали, для нас загнали стадо оленей, вожак у них – т-такой красавец!
–Далеко?
–С час проехать надо, егеря не решились выгонять их из глуши. П-побоялись, что разбегутся. Я, признаться, думаю, нам лучше разделиться.
–Согласен, – Линель был даже рад отделаться от спутников, охотничий азарт уже кипел в крови и требовал выхода.
–Вы куда предпочитаете? Направо, налево, прямо?
–Направо.
–Даг?
–Я налево.
–Ну, я тогда еду прямо. Осторожней, ваше величество, лес дремучий, есть места, где можно заблудиться…
Но Линель уже никого не слушал. Не видел он ни лорда Кэшора, который с улыбкой покачал головой, следя за удаляющимся королем, ни короткого кивка Дага в ответ на вопросительный взгляд лорда. Руки Линеля, сжимавшие поводья, дрожали от едва сдерживаемого напряжения. Скоро… Совсем скоро перед ним окажется желанная добыча – красавец олень с ветвистыми рогами. Сегодня один король – король леса – погибнет от руки другого короля.
Как завороженный, Линель пробирался через кустарник, ведя коня в поводу, мочил сапоги в небольших ручейках, то тут, то там бегущих через лес. По времени, проведенном в пути, он почти достиг места, где паслось оленье стадо.
–Ну где, ты, где? – шептал Линель как заведенный, и наконец…
Олени действительно оказались тут. На том самом месте, где деревья расступались, образуя полянку, поросшую высокой заиндевевшей травой. Полянка находилась на пригорке, и солнце великолепно освещало ее, как освещало и каждого оленя. В том числе и вожака.
Он был красив. Длинноногий, с лоснящейся пятнистой шкурой, с ласковыми глазами и огромными рогами, достойными служить украшением тронного зала. Затаив дыхание от его великолепия, Линель медленно потянул из-за спины лук, молясь, чтобы случайный звук не разрушил идиллии… В этот момент с противоположного конца поляны с диким ржанием, ломая кусты, выскочила лошадь.
В едином порыве олени вскинулись и помчались прочь. Грязно ругаясь, Линель взлетел на коня и ринулся следом, краем глаза заметив, как на поляну вслед за лошадью выскочил Даг.
«Неуклюжий ублюдок!» – злился Линель, нахлестывая скакуна – «Как вообще можно брать такого растяпу на охоту?!».
Замерзшие ветки хлестали его величество по лицу и ломались, падая за шиворот. Лес становился все глуше и темней, но Линель не хотел ничего замечать. Как путеводные огоньки, впереди белым светом мелькали хвостики оленей.
Он даже не понял, когда эти огоньки пропали, и он очутился один.
Линель спешился и огляделся. Только теперь он заметил справа глубокий обрыв, по краю которого некоторое время скакал. Слева узкую полоску свободной земли окаймляли заросли боярышника с крупными кроваво-красными ягодами. Вокруг царила тишина, лишь тяжело дышал усталый конь Сильвберна.
Внезапно Линелю стало страшно. Овраг в нескольких шагах от него пугал манящей чернотой. Желая поскорее убраться из жуткого места, король подошел к коню и услышал резкий свист. Все, что он успел – лишь повернуть голову в сторону звука.
Жуткая боль пронзила грудь, плечо, ключицу, сильный удар отбросил к самому краю обрыва. Комья дерна и камни полетели вниз. Вместе с ними по склону оврага покатился и сам Линель, то и дело ударяясь о выступающие камни и коряги, ломая кусты и молодые деревья. Остановился на самом дне, рухнув в гору отвратительно пахнущих прелых листьев.