Читаем Король и император полностью

— А кого потеряли вы? — спросил Шеф Квикку, возглавлявшего отряд людей Пути. — Мы видели, как кто-то упал.

— Двоих. Толман жив, но расшибся.

— Двоих? Мы видели только одного.

— Это был Убба, — вмешался Стеффи. — Мы не знаем, что с ним произошло, но, прежде чем Толман выпил отвар мака и уснул, он успел рассказать, что было очень трудно поджигать факелы, ничего не задев, ведь змей все время раскачивался. Видно, Убба поджег сам себя. У него не было шансов.

— А тот, другой, как его звали? Хелми? Сирота Хелми, невысокий бледный мальчик.

— Он справился с задачей, но обратно летел слишком быстро, вот и врезался в скалу ниже нашей площадки. Змей рассыпался, и Хелми упал с высоты футов двести. Мы не нашли тела.

На Шефа уже наваливалась усталость; сказывались и страхи, которые он слишком долго подавлял в себе. Он пришел, чтобы спасти Свандис, и спас — но от чего? Эти люди не собирались ее убивать. Если бы Шеф не явился в указанное место, ее бы попросту отпустили. Спасая одного человека, он убил двух. И это не считая чужих. Что же до Градуаля, или Грааля, или как еще его называют, может быть, Маури и умер за него с радостью, но вряд ли эту жертву оправдывает старая деревянная лесенка, которую король все еще держал в руках. Шеф равнодушно бросил ее Ансельму, тот машинально поймал, а потом брезгливо откинул, словно гадюку.

Шеф надеялся выведать секрет греческого огня, но что он в конце концов узнал? Что от селитры огонь горит ярче и что пламя можно окрашивать в разные цвета. Это не имеет к грозному боевому зелью никакого отношения.

— Толман не так уж сильно пострадал, — заговорил Квикка, увидев выражение лица государя. — Просто жестковато приземлился, покувыркался на камнях. Авось поправится. — Квикка помялся. — Но все-таки он летал, государь. Причем над сушей, да еще ночью. Без дурацких перьев и прочей ерунды.

Шеф кивнул. Какое-никакое достижение.

— Что теперь будем делать? — продолжал Квикка.

— Сейчас скажу. — Шеф оглядел кольцо слушателей — людей Пути и еретиков, смешавшихся на крошечной площади горного села.

— Ансельм, — обратился он, — император наверняка захочет выяснить, кто такой Маури и откуда он явился. И что унесли мы. Будь уверен, скоро вся армия двинется к вам из Пигпуньента.

— Мы высоко в горах, а они не знают тайных троп…

Шеф прервал его:

— А ты не знаешь императора. Вели увести всех людей в самые надежные убежища. Вы лишитесь и домов, и скота. — Он пнул один из валявшихся на земле свертков. — На вашем месте я бы потратил это золото на восстановление хозяйства, когда Бруно уйдет.

Ансельм нерешительно кивнул:

— Пещеры… пещеры летучих мышей. Можно спрятаться там…

— Сделайте это немедленно. — Шеф показал на деревянную лесенку. — И заберите свой Грааль. За него, между прочем, заплачено тремя человеческими жизнями. Надеюсь, для вас эта цена не слишком высока.

Шеф повернулся кругом и заговорил другим тоном:

— Что касается нас, Квикка, ты помнишь, как Бранд сказал, что мы спустимся с гор быстрее, чем поднимались? Собери наш обоз, загрузи мулов, не забудь взять Толмана, и возвратимся к кораблям как можно скорее. Конница императора уже в пути, и я хочу опередить ее.

— А когда вернемся на корабли?

— В путь, едва Хагбарт поставит паруса.

Ансельм и Квикка начали отдавать распоряжения, толпа потихоньку рассосалась. Шеф отошел в сторонку, устало присел на стенку деревенского колодца, потянулся за ковшом, который бросил на землю два дня назад. Через несколько мгновений он обнаружил рядом с собой Свандис, ее порванное белое платье было уже аккуратно зашито.

— И что же бог еретиков дал тебе в обмен на жизнь мальчишек? — спросила она. — Деревянную лесенку? Или вы со старым дураком пожертвовали детьми напрасно?

Шеф вяло удивился: почему люди считают, что они могут чем-то помочь, задавая подобные вопросы? Как будто он сам не задумывался над ними. Если богов вообще не существует, о чем неустанно твердит Свандис, что ж, тогда и впрямь все было напрасно.

Освободившись от хлопот, к ним приблизился Ансельм. Он преклонил колени перед молодым королем:

— Ты спас нашу реликвию, и мы должны возблагодарить тебя.

— Я спас ее, потому что вы похитили Свандис. Думаю, вы все еще должны мне кое-что.

Ансельм помялся:

— Золото?

Шеф покачал головой:

— Знания.

— Мы рассказали все, что нам известно про огонь.

— Кроме золота и Грааля, мы вынесли из крепости книги. Истинные Евангелия, как назвал их Ришье. Почему вы не откроете их миру, как христиане поступают со своими Евангелиями?

— Мы верим, что знания — только для мудрых.

— Что ж, возможно, я достаточно мудр. Дайте мне одну из ваших книг. Иудеи, христиане и мусульмане — они все смеются над нами, людьми Пути, и говорят, что мы не люди Книги. Так что дайте мне вашу священную книгу, книгу с подлинным вероучением Иисуса. Возможно, после этого к нам станут относиться серьезнее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Молот и крест

Молот и крест. Крест и король. Король и император
Молот и крест. Крест и король. Король и император

Год 865-й. Британскими островами правят враждующие короли, а королями правит Церковь, беспощадно расправляясь со всеми, кто оспаривает ее власть. Только грозные викинги не страшатся христианских иерархов и крепко держатся за свою веру.Молодой кузнец Шеф, рожденный знатной английской пленницей от вождя разбойников-северян, волею судьбы — а может быть, волею языческих богов — становится врагом собственного народа. Таинственный наставник, являющийся в видениях, помогает ему создавать ранее невиданное оружие. Но этого мало, чтобы одерживать победу за победой; главные союзники Шефа — его отвага и изобретательность. Шеф собирает по крупицам собственное королевство и начинает тотальную войну — войну Молота и Креста.

Гарри Гаррисон , Джон Холм , Том Шиппи

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения