— Тем не менее такова молва. Это по её приказу брат удалил Карла от трона, так говорят повсюду. Но не исключено, что он держит её под замком как заложницу: всё-таки неплохой козырь. Феофано пишет письма Каролингу, пытаясь добиться освобождения королевы Эммы, о том же просил и Гуго...
— И что же герцог?
— Остался глух. Королева по-прежнему в тюрьме. Там единственное окно, оно выходит на Париж. Говорят, будто видели, как Эмма часто и подолгу стоит у этого окна и глядит вдаль...
Можер вскочил с места; пальцы, сжатые в кулаке, хрустнули. Изабелла застыла в удивлении. Марфор, не понимая, не решился продолжать.
— Если он не отпустит её, я его убью! — негромко произнёс нормандец.
— Можер! — вскричала Изабелла, бросаясь к нему. — Что ты задумал? Говори сейчас же, что ты собираешься делать? Ехать к Карлу?..
— Никто не вправе запретить викингу держать в руке меч!
— Значит... на войну?..
— Нет, Изабелла. Мне плевать на королевские войска и на епископа со знатью, но я должен помочь женщине, попавшей в беду.
— Должен? Что это значит? И почему именно ты, разве больше некому?
— Кроме меня — да!
— А её мать? Свекровь Феофано? Ужели она не предпримет ничего для спасения дочери?
— Ей безразлична судьба Эммы. Такова бургундка. Мне кое-что известно об этом.
— Можер! Ну почему тебе всё везде надо? Вечно ты повсюду суёшь свой нос! Зачем тебе нужно это королевство и эта женщина?
— Я обязан вернуть ей долг. Она в плену, и я освобожу её.
— Да ведь там целая армия! Тебя убьют!
— Пусть только попробуют, я покажу им, на что способен норманн!
— Но ведь ты ещё не столь силён!.. Твои раны едва зажили!..
— Это не остановит меня, я принял решение.
— Святые небеса! Боже всемогущий, помоги мне вразумить этого безумца! — заломила руки Изабелла. — А что я скажу матери, когда она вернётся? — предприняла она последнюю попытку. — Да ведь она помчится за тобой!
— Я вернусь до её приезда. Она ничего не узнает.
— Значит, ты ненадолго? И скоро вернёшься?
— Думаю, мне хватит одного дня. От силы двух.
— Но у нас мало воинов. Вдруг на тебя нападут?
— Я поеду один.
Изабелла захлопала глазами:
— Как один!.. Ты сошёл с ума! И никого с собой не возьмёшь?
— Хочешь, поедем вдвоём! — воскликнул барон. — Всегда легче проливать кровь на пару, нежели одному.
— Нет, Марфор! Я норманн, риск — моё ремесло. Опасность лишь веселит мне душу.
Изабелла выдохлась, слов уже не было. Она уронила голову.
Марфор вздохнул и покачал головой.
— Я еду завтра, с рассветом, — поставил точку Можер.
К городским воротам нормандец подъехал после полудня и сказал стражникам, чтобы известили герцога: с ним желает говорить граф де Бовэ. И стал ждать. Вскоре к нему вышел офицер, который, внимательно оглядев незнакомца и поглазев по сторонам, приказал открыть ворота. Можер тронул коня, офицер вскочил на своего, и они поскакали в сторону королевского дворца.
Здесь оба спешились. Можер огляделся. Всё, как было год назад, когда он уезжал отсюда — конюшни, прачечная, прочие хозяйственные постройки, широкий замковый двор, парадный вход... и чужие люди кругом, которых он не знал. Собравшись кучками, они с любопытством глядели на гостя.
Офицер пригласил нормандца войти, и они направились на королевскую половину тем самым маршрутом, которым ходили когда-то Людовик и Лотарь и которым шли Можер с Карлом после встречи на брюссельской дороге больше года тому назад. Они остановились у дверей, откуда выносили в прощальный путь последнего Каролинга, племянника Карла Лотарингского, который занимал теперь его место. Офицер вошёл, доложил и, выйдя, попросил гостя в кабинет.
Карл, сидевший за столом Людовика, увидев посетителя, вскочил:
— Можер, ты? А мне сказали, граф де Бовэ...
— Я и есть граф де Бовэ.
Они обменялись рукопожатиями и обнялись, но сдержанно, без открытых улыбок, сулящих взаимное доверие. И тут выяснилась причина некоторой холодности Карла:
— Тебя послал Гуго? Не сумев взять город силой, отправил курьера?
— Я не за этим к тебе, Карл. С королём мы не виделись уже два месяца.
— С королём... И ты его признал? Но не хочет признавать народ, во главе которого я встал. Капет узурпатор, его власть незаконна, он отобрал её у меня! На троне должен сидеть брат Лотаря, а не герцог франков! Что можешь ты возразить мне на это?
— Ничего. Я пришёл не за тем, чтобы выяснять ваши отношения, до которых мне нет никакого дела. Но у меня есть к тебе просьба, Карл. Помня о нашей дружбе, надеюсь, ты не откажешь мне.
Сощурив глаза, Карл покосился:
— Ты явился, чтобы просить меня освободить город и заслужить тем самым похвалу из уст своего короля? Если так — уходи!
— Мы расстались тепло, но холодно встретились, герцог. Стужей веет от тебя. Не заставляй же и меня мёрзнуть. Норманн не терпит над собой ни высокомерного тона, ни издевательств. Видя это, он обнажает меч!
— Ого! — усмехнулся Карл. — Ты смеешь угрожать? И это несмотря на мою охрану? — он кивнул на двух безмолвных стражей у трона.
Настала очередь усмехнуться Можеру: