Читаем Корабль судьбы полностью

– Правда? – спросила Кефрия и, еще не договорив, поняла, какую глупость сморозила. Спустившись с табуретки, на которой стояла, она бросила через плечо оценивающий взгляд. – Ох, батюшки-светы, – вырвалось у нее.

Старые стенные занавеси из комнаты Сельдена, перелицованные, подкрашенные и выглаженные, все равно так и остались старыми занавесями из комнаты Сельдена. И вообще – как бы ни силилась Кефрия переоборудовать свою прежнюю спальню, похоже, этой комнате так и суждено было остаться их с Кайлом спальней. Да, Янни Хупрус прислала ей из Чащоб очаровательную мебель, но та производила впечатление слишком воздушной и к тому же имела бледноватые оттенки. Ни дать ни взять, призраки тяжелых, массивных сундуков и такой же кровати, что здесь некогда стояли. Порой Кефрия даже задумывалась: может, ей перебраться в бывшую комнату дочери, а эту просторную спальню приберечь для Рэйна и Малты, когда они приедут сюда погостить?

А впрочем… Быть может, это будет даже жестоко. Чего доброго, витающий здесь дух Кайла будет преследовать Малту, так же как теперь – Кефрию. «Судьба!» – подумала она и покачала головой. Бедный Кайл погиб на палубе Совершенного, сражаясь с джамелийцами, – а за что сражались? Всего лишь через сутки те, кто его убил, сделались союзниками Удачного. Эту скорбную весть привезла Кефрии Альтия. И поведала сестре о гибели мужа, явив прежде не свойственную ей деликатность, дождавшись, когда они остались наедине. Умом Кефрия понимала, что ей следовало бы расплакаться. Но слез не было. И лишь через несколько часов она собралась с духом рассказать кому-либо еще. А когда все-таки рассказала, мать – какое счастье! – совсем ничего не сказала, лишь наклонила голову.

Вот так кончилась для них долгая-долгая неизвестность. Целый кусок жизни, по совести говоря!

– Подруга Серилла не привыкла подолгу ждать, – напомнила Роника.

Кефрия встряхнулась, отодвигая все размышления. Последнее время ей было хронически некогда поразмыслить о личном. Соответственно, когда она бралась за что-то свое – будь то какое-то дело или хоть мысли, – ей бывало очень трудно отвлечься.

– А что у нее за дело, не знаешь? – поинтересовалась она. – Да еще в такую рань!

– Она говорит, у нее к тебе послание.

Теперь Кефрия разглядела в глазах матери беспокойство. Рэйн, Малта и Уинтроу по-прежнему оставались в Джамелии. А посему Сериллино послание могло содержать как добрые вести, так и дурные. У Кефрии от внезапно нахлынувшей тревоги даже булькнуло в животе.

– Значит, придется переговорить с ней, – сказала она и поспешила по коридору в гостиную.

Роника следовала за нею чуть медленнее. Милосердный ток времени наконец-то принес в Удачный весну, причем как следует чувствоваться она начала всего несколько дней назад. Холодные зимние ливни сменились веселыми теплыми дождиками, а пронизывающие ледяные ветра – свежими морскими бризами. А вчера Роника даже рассмотрела вдали воздушный змей, улетевший у какого-то ребенка: алый клочок в небесной синеве. На рынках же вовсю открывались ларьки. Люди торговали, разговаривали, смеялись.

Конечно, сама по себе весна не могла справиться с трудностями, которые по-прежнему переживал город. Тем не менее теплая погода способствовала отъезду множества «новых купчиков», недовольных изменившимся порядком вещей и не нашедших себе в нем места. Теперь следовало ждать существенного оживления сообщения между Джамелией и Удачным, ведь в море больше не было змей, а о калсидийцах взялись «позаботиться» Пиратские острова. Соответственно, в порту спешно достраивали новые причалы и пирсы. И словно первые ласточки, в Удачный мимо калсидийского побережья стали даже прорываться отдельные корабли из Шести Герцогств: северян неудержимо влекли к себе вновь открывшиеся рынки.

И вместе с торговлей постепенно оживал город.

На ходу Роника заглянула во внутренний дворик. Там рядами стояли горшки, а из них торчали зеленые ростки: это проклюнулись уцелевшие цветочные луковицы из сада. И даже плющ, который Роника сочла безнадежно захиревшим и обрезала, вовсю выпускал новые побеги. Тугие толстые почки на якобы сухих веточках напоминали о том, что видимость смерти не всегда следует принимать всерьез. Придет время – и снова будет торжествовать жизнь!

А еще весна позволила приятно разнообразить домашний стол. В огороде пробилась кое-какая зелень, пригодная для сдабривания рыбных супов и жаркого. И по грядкам вылавливали проснувшихся жучков-червячков несколько тощих облезлых кур, как-то переживших и разорение дома, и зимние непогоды, и скудный корм. Одна курица даже снесла яйца и теперь ревностно их высиживала; значит, со временем будут и цыплята.

И очень хотелось надеяться, что вместе с природой оттаяла и удача дома Вестритов. Очень хотелось надеяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о живых кораблях

Волшебный корабль
Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками. Неудивительно, что Альтия Вестрит готова на все, лишь бы вернуть себе «Проказницу», корабль, к которому привязалась с детства. Неудивительно, что удачливый морской разбойник Кеннит верит, что, только захватив живой корабль, он может стать королем пиратов…Роман переведен Марией Семёновой, мастером художественного слова, автором «Волкодава» и «Валькирии».

Робин Хобб

Фэнтези

Похожие книги