— "Кое-чему вы в любом случае можете научиться. Так что не унывайте. Вот слушайте Лу. Она хоть и злюка, но ложь распознает на раз. Спросите ее, как это получается."
— "Мы спрашиваем."
— "Она закрылась."
— Вы опять там болтаете? — спросила Ли.
— А ты почему не отвечаешь?
— Ну-у. Какой-то шум я слышу. Лу беспокоится, не доверяет басхам. Я попробую ее уговорить помочь.
— "Странный двуногий."
— "Это сестры?"
— "Двуногий съел другого двуногого?"
— "Кто-то разрезал двуногого на две части?"
— "Стоп! Да, это странный двуногий даже по меркам двуногих. Но объяснить, почему она такой стала, вряд ли смогу. Я и сам не очень понимаю. Вроде как она сама сделала вторую себя для защиты."
Котята стали удивленно переговариваться между собой. Если так и дальше пойдет, то на объяснения басхам будет уходить по полдня.
— Ты что им наговорил про меня?! — взвилась Ли.
— Ты слышишь их?
— Кое-какие обрывки. Не уходи от темы.
— Ну а что? Они ведь чувствуют тебя с Лу. И спрашивают меня.
— К их способностям трудно привыкнуть, — немного успокоилась Ли.
— Трогаемся, а то мы тут надолго застрянем.
Пылинка и Уникус нервничали в присутствии кошек, поэтому басхи постоянно скрывались от наших глаз. Я припомнил нашу связку с Аррой. Кружка я отправил вперед на предельное расстояние, через которое мы могли связаться друг с другом. Желтая же шла недалеко от нас и пыталась наладить общение с Лим.
Появилось давно забытое ощущение защищенности. Уверенность в том, что никакой неприятель не проскочит незамеченным. Когда-то с Аррой мы чувствовали себя на прифронтовых землях, контролируемых Галиатом, словно у себя дома. Придется еще долго обучать басхят элементарным вещам. Пока для них есть только двуногие, не важно, к какой они расе принадлежат или какие одежды носят.
Спустя несколько дней мы подъехали к фамильному замку Лаваскнехтов. С виду все было в порядке, поэтому ехали мы спокойно. Басхов пришлось оставить в лесу. На многие лиры вокруг замка тянулись открытые поля, и мы благоразумно не стали пугать местных диковинными хищниками.
Мы с Лим подъехали к главным воротам в замок. Почему-то мне показалось, что над строениями висит какая-то гнетущая атмосфера, хоть мы и не заехали еще внутрь.
— Кто такие? — крикнул со стены один из стражников в забавном шлеме, расширяющемся книзу.
— Лер Велиостро и лер… — я обернулся к спутнице, пытаясь вспомнить давние события.
— Невенхнауэр, — ответила Лим вместо меня.
— Лер Лаваскнехт может принять нас?
— Уж точно не сейчас, — мрачно ответил стражник. — Нету ее. Барон Тандальго выкрал лер Адрианну. Подонок, — сплюнул воин.
Мы с ведьмой переглянулись.
— Та-ак, — протянула Лу. — Только не говори мне, что ты собираешься ехать вызволять потаскуху из лап этого Тандальго.
— Почему бы и нет? Ты же сама говорила — одним графом больше, одним меньше. Тем более, здесь всего лишь барон, — я снова поднял голову наверх и крикнул стражнику. — Могу я увидеть Крауса Виншабано?
— Его убили люди Тандальго.
— Долго ты нас будешь за воротами держать, хмырь? — взъелась Лу.
— Подозрительные вы больно. Не колдуны ли часом?
— Вот именно что колдуны. Если бы захотели, то камня на камне бы не оставили от этого захудалого замка.
— Полегче, Эва.
— Я и так сдерживаюсь.
Стражник что-то недовольно пробурчал.
— Слушай. Позови главного в замке. Того, кто про барона Тандальго что-нибудь знает.
Спустя некоторое время к нам, наконец, вышел немолодой мужчина, который выполнял в замке роль Управляющего. У него мы кое-как вызнали о случившемся. Он не особо горел желанием рассказывать о стычке, но мое имя было на слуху, и мужчина поделился сведениями. Около кварты назад на карету Адрианны, охраняемую двумя десятками солдат, совершили нападение люди барона Тандальго. На этот раз, по слухам, сосед послал еще пару магов для надежности. Управляющий мне не понравился. Слишком надменный, да и внутрь замка так и не пустил. Мужчина сказал, что нас похищение баронессы не касается и это дело семьи. Мы с Лим задерживаться не стали. Как только разузнали все подробности, быстро покинули резиденцию Лаваскнехтов, где ни одним Лаваскнехтом уже и не пахло.
Замок барона Тандальго представлял собой более серьезную силу, нежели небольшая гарнизонная крепость графа Соммерсиса. Нам удалось выяснить, что на службе у правителя области находится аж пять магов. Временное управление перешло к младшему брату барона — Ривусу Тандальго. Сам же правитель вместе с полутора десятками магов и немаленькой дружиной неодаренных находится на севере в районе конфликта. Трудно сказать, является ли эта акция спланированным шагом самого барона Тандальго или всего лишь взбалмошной выходкой его младшего брата. Про Ривуса среди простого люда ходили не самые приятные слухи. Резкий, вспыльчивый, жестокий. Такому на глаза лучше не попадаться.