Читаем Конфуций полностью

Даже исполняя столь хлопотливые обязанности судьи, Конфуций все это время он продолжал жить напряженной внутренней жизнью, по большому счету недоступной и правителю Лу и его придворной знати.

Когда ты на службе у правителя, думай прежде о своем деле, а потом уже о своем жалованье

Если государь чтит родителей, то и простой люд будет человечным. Если господин не забывает старых друзей, то и слуги его не будут бездушными

Если выдвигать не справедливых людей и устранять справедливых, народ не будет подчиняться

Для них, надо полагать, он всегда оставался оторванных от их жизни чудаком, пусть и немного опасным, но все же больше забавным.

В позднейших источниках упоминаются два любопытных эпизода из жизни Конфуция во время его службы при луском дворе.

Это не свидетельства близких учеников, а народная молва, интересующаяся больше не совершенствованием, а рассказами о чудесах.

В обоих случаях Конфуций предстает в роли толкователя фантастических явлений, хотя сам он не любил говорить на эти туманные темы.

Первая история повествует о том, как люди Цзи Хуаньцзы, копая колодец, наткнулись на комок земли, похожий на глиняный кувшин, в котором был баран.

Цзи Хуаньцзы попросил Конфуция дать свое толкование этой странной находки, и тогда тот сказал, что это одно из тех «овцеподобных чудищ», которые, согласно древним книгам, обитают в земле.

Во втором рассказе посланник из далекого южного царства У на пиру во дворце Дин-гуна расспрашивал Конфуция о найденной в его родных краях огромной кости размером с телегу.

— Я слышал, — ответил Конфуций, — что в древности царь Юй собирал всех духов на горе Куайцзи. Правитель одного из уделов по имени Фанфэн явился позже других, и тогда Юй убил его, а тело выставил на всеобщее обозрение. Каждая кость Фанфэна занимала целую телегу.

— А кто из духов Юя отвечал за охрану его владений? — продолжил свои расспросы гость из У.

— Таковы духи гор и рек, — отвечал Конфуций. — А вот алтари для жертвоприношений духам земли и злаков охраняют знатные люди, которые служат царю.

— А что охранял Фанфэн? — спросил посланник.

— Фанфэн был правителем владения Ванмин и носил фамилию Ци. Нынче в тех землях живут высокорослые люди.

— А каков самый высокий рост у человека?

— Люди во владении Цяояо вырастают в три локтя, и это самый низкий рост. А высокие народы выше их в десять раз.

Гость был полностью удовлетворен ответом Конфуция и поблагодарил его за исчерпывающий ответ.

Надо ли говорить, как в очередной раз подивил Конфуций своей эрудицией слушавших их беседу царедворцев.

Не столь важно, состоялась ли эта беседа в действительности.

Важнее то, что Учитель Кун, помимо прочего, способствовал своим авторитетом к составлению фольклора.

<p>Глава II</p><p>«Управлять — значит исправлять. Если вы сами явите образец исправления, кто посмеет не быть прямым?»</p>

Как мы видели, в пятьдесят лет Конфуций, наконец, получил возможность хотя бы частично претворить в жизнь свою мечту о «праведном Пути».

В служебных делах ему сопутствовал успех, хотя, как мы уже видели, Конфуций был не совсем обычным судьей — судьей, который не желал судить.

Даже будучи судьей и имея дело с преступниками и всяческого рода махинациями, Конфуций не допускал столкновения интересов государя и народа.

— Что служит мерой заслуг правителя? — как-то спросил его Цзы Лу.

— Процветание государства и благодарность народа, — ответил Конфуций. — Сильный правитель может заставить людей до изнеможения трудиться и прославлять свое рабство, совершать тяжкие преступления и даже великие подвиги. Но даже самый могущественный деспот не может заставить людей быть счастливыми. Народ может быть счастлив только при нравственно безупречном правлении…

— Иными словами, — задал новый вопрос ученик, — своерменные правители с точки зрения благородства, трудолюбия, скромности и беззаветного служения людям должны брать пример с великого Юя?

Напомним, что Юй был последним из Пяти великих Императоров, которыми и по сей день гордится Китай.

Всю свою жизнь он работал на благо своей страны.

Он прорубил девять гор, устроил стоки для девяти озер, проложил русла для девяти рек и установил границы девяти областей, от каждой из которых подносили дары сообразно занятиям ее жителей.

Голос Юя служил основой для музыкальных тонов, а его тело — для мер длины и веса.

Он был неутомим в делах, сохранял величественный вид и для всех служил примером. Он скромно одевался, питался простой пищей, но с почтительностью служил духам.

Живя в бедном жилище, он ничего не жалел для устроения водных путей. По суше он ездил в повозке, по воде передвигался на лодке, по грязным местам ходил в мокроступах, по горам ходил в обуви с шипами.

Перейти на страницу:

Похожие книги