Офицер достал из кармана помятый экземпляр «Ивнинг стар». Доктор Грей взглянул на первую страницу. Там было написано огромными буквами:
ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ ПРОФЕССОР ВЗОРВЕТ АМЕРИКУ!
И пониже, чуть меньшим шрифтом:
ГЕНЕТОН, УЖАСНЫЙ ВЗРЫВЧАТЫЙ МАТЕРИАЛ, В ТЫСЯЧУ РАЗ СИЛЬНЕЕ АТОМНОЙ БОМБЫ
А потом:
СЕНСАЦИОННЫЙ РЕПОРТАЖ С ТАЙНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ СВЕТИЛ МИРОВОЙ НАУКИ
Вся эта великолепная история была обильно снабжена множеством цифр и неизвестно откуда добытыми снимками участников собрания, которое было описано устрашающим образом. Следует признать, что Раутон знал свое дело. Он создал полнокровную, художественную эпопею. Профессор Фаррагус и его оппонент (репортер сумел разузнать его фамилию) были представлены как противоборствующие фанатики, которые для доказательства правильности своих взглядов способны уничтожить весь мир. Слова, которые произнес Фаррагус, выбегая с конференции, показались способному журналисту недостаточно насыщенными трагизмом и не слишком выразительными. Поэтому он с чистой совестью написал:
«…Профессор Фаррагус бросился к двери, выкрикивая на ходу: „Скоро свет убедится, что мой препарат — это самый страшный РАЗРУШИТЕЛЬ, какой знала история!!!“»
Конечно, текст не был совершенным, но у Раутона имелись смягчающие обстоятельства. Он каким-то чудом молниеносно обеспечил междугородний ночной разговор со своей редакцией, остановил печать уже набранного номера и до двенадцати ночи непосредственно со стенограммы надиктовал всю статью. Нужно сказать, что тираж газеты резко пошел в гору. В восемь утра типография печатала пятый миллион.
— Ах, генетон, — ужаснулся Грей.
— Это может быть правдой? Я разговаривал с профессором, но он утверждает, что таких слов не говорил. Вы были на том собрании?
— Что? А, нет, я не мог… Боже мой, что же будет? Значит, эти люди…
— Послушайте, господин доктор, этот препарат действительно чего-то стоит? — спросил инспектор, конфиденциально взяв его за руку.
— Что? Как это?
— Ну, он действительно взорвется, если поместить его в огонь? Вы это видели?
— Да хранит нас Господь Бог от этого! Не видел, потому что после этого я не увидел бы вообще ничего и никогда. Что он там понаписал, этот репортер? Этот препарат вызывает возгорание материи — понимаете вы это или нет? Возгорание материи, как искра в бочке с порохом, создает все больший и больший пожар, пока все не взлетит на воздух. Достаточно одного грамма этого порошка, коробки спичек и огрызка свечи, чтобы покончить с миром.
Грея трясло от волнения.
— Где Фаррагус? Где профессор? — Он вдруг обратился к офицеру: — Боже мой, он не мог говорить это всерьез.
— Профессор? Его хотели линчевать, когда он пришел утром в университет. Все из-за этого проклятого репортера, который обо всем раструбил.
— Я сам работал над этим вместе с профессором, — бормотал Грей, — это ведь страшно…
Толпа напирала на решетку. Кто-то возбужденно кричал:
— Эй, расступитесь!
В узком проходе показались три подозрительно выглядевших типа, которые несли большой телеграфный столб.
Инспектор бросился к воротам, хватаясь за рукоять пистолета.
— Не смейте бить по воротам! — рявкнул он. — Слышите? Гопкинс, — сказал он полицейскому, который пялился на толпу, опираясь на карабин, — беги к телефону, скажи, чтобы нам прислали пару констеблей, а может, и целый взвод!
Грей, так и не пришедший в себя, направился к зданию.
В кабинете профессора было тихо. Он постучал в дверь — ответа не последовало. Вошел в кабинет. Профессор сидел с опущенной головой в кресле и постукивал пальцами правой руки по столу. Стопки исписанных листков валялись в беспорядке. Он поднял на вошедшего близорукие опухшие глаза и моргнул.
— А, Грей? Вы не были вчера на совещании, да?
— Господин профессор, — начал Грей, — я не мог… Моя тетка…
— Ах, оставьте. А вы знаете, что Кунор назвал мою работу дешевым балаганом, мои данные — фальшивыми, а благородное собрание высмеяло меня?..
— Все великие изобретатели… — начал Грей.
— Да, знаю, знаю. Помирали от голода в нищете. Ну и что с того?
— Полемика, господин профессор, это глупость…
— Как это глупость? — подпрыгнул профессор. — Если Кунор оскорбляет меня, то это глупость?! Если называет мой препарат безвредным, это глупость?!
Профессор оперся о стол, побледнел и вдруг схватился за сердце.
Грей испугался.
— Где же нитроглицерин, Боже! — Он подал старцу стеклянную пробирку, побежал за водой и вернулся со склянкой.
Фаррагус беспомощно сидел в кресле, на желтых щеках у него выступили коричневые пятна.
— Сердце… сердце… — тихо шепнул он.
Махнул рукой, когда Грей хотел подать ему воду. Он пришел в себя, подошел к окну и посмотрел вдаль, где за завесой листьев раздавались глухие крики.