Читаем Комната со шкафом полностью

- Кларка Гейбла? - изумились репортеры, ничего не понимая.

- Звезды так ярко блестят, разве вы не видите блеска? - усмехнулась она, указывая пальчиком на Эрла Соммерса.

Эрл улыбнулся, вспомнив, как были шокированы представители прессы, и только один из них, кажется, Том Брайтон... или Бартон из газеты "Нью-Йорк Таймс", от души расхохотался и послал приветственный жест в их сторону. Леди Джен тут же прикрыла лицо сумочкой, чтобы не дать себя сфотографировать, и крикнула куда-то в сторону: "Билл!", потом юркнула куда-то вперед и исчезла в толпе. Она была единственная женщина с самолета, которую не подобрала "скорая помощь", впрочем, нашелся один мужчина, заменивший ее.

Эрл больше не видел эту девушку, но зато он с приятным чувством обнаружил в толпе два милых и дорогих ему лица. Нэнси и Марк проталкивались к нему сквозь невообразимую толчею.

- Я видел, как она поманила за собой здоровенного парня, пробираясь к выходу, - сказал Марк.

- Я с ним чуть не схватился... - рассмеялся Соммерс.

- Я так и думал. Судя по тому взгляду, который он на тебя бросил, вы расстались отнюдь не друзьями?

- Но они так держались, что никто не заподозрил их в какой-либо связи... - сказал Эрл и потянулся за сигаретой. - Нет, она не англичанка, так как говорит скорее с итальянским акцентом... хотя и рыжая.

- И она, конечно, назначила тебе свидание? - снова вступила в рискованный разговор Нэнси, тоже закуривая.

Соммерс не терпел подобных разговоров. Он притворился, что ничего не слышал, вышел из-за стола и подошел к бару.

- Сейчас мы выпьем немного по случаю избавления от неминуемой смерти, которая мне грозила вчера... а также за успешное окончание нашего дела.

- За наши успехи! - сказал Байкинс.

- За успех! - повторила Нэнси.

Они выпили. Марк углубился в чтение газет, потом поднял голову и сказал:

- Тут пишут, что пилота временно отстранили от полетов и поместили в клинику под наблюдение врачей-психиатров... Как ты думаешь, Эрл, что же все-таки произошло? Может, он наглотался наркотиков?

- Не думаю, об этом бы написали... Скорее всего, это хулиганство, озорство, наконец... Ведь он так ловко посадил самолет, что доказывает его вменяемость.

Тут пишут, что он сам ничего понять не может, что с ним произошло.

- Ну а что ему еще остается говорить?

В этот момент в приемной зазвонил телефон. Нэнси бросилась к себе и плотно закрыла за собой дверь.

- Ну а что ему еще остается говорить?

Марк пристально посмотрел на Соммерса и чуть заметно ему подмигнул.

- Ревнует тебя к этой девчонке? Как ее? Леди Джен...

Эрл ничего не ответил. Они долго молчали, потягивая виски.

Когда в кабинет снова вошла Нэнси, мужчины уже курили. На их лицах было написано благодушие и удовлетворенность.

- Ты сегодня же зайди к нашим соседям в фирму по продаже машин. Поговори, может, тебе предложат что-нибудь подходящее, - сказал Эрл, глядя на Марка.

- Ладно. Я и сам думал, что мне пора уже обзавестись собственной машиной. Вот только неизвестно, во сколько она мне обойдется, и еще, что скажет мама...

- Мама скажет о'кей. Кто звонил, Нэнси?

- Звонила какая-то миссис Флеминг. Она требует, чтобы кто-нибудь из "Сфинкса" приехал к ней немедленно, и назвала свой адрес. Я записала на всякий случай.

- Что хочет эта миссис Флеминг? - спросил Марк, подходя к бару и наливая вторую порцию. - Тебе налить? - обратился он к Соммерсу.

Тот отрицательно покачал головой и подошел к своему столу.

- Вот, возьми, почитай! - Он нашел среди почты письмо миссис Флеминг и протянул Марку.

Прочитав его, тот усмехнулся.

- Кто-то терроризирует старуху. Что бы это значило?

- Пойди и узнай, - сказал Эрл совершенно серьезно, - и захвати с собой бланк договора.

- Ты что, серьезно? - поразился Марк, чуть не захлебнувшись виски.

- Вполне. Дети и старики требуют повышенного внимания. Если ты увидишь, что она совсем выжила из ума, успокой ее как-нибудь, впрочем, судя по письму, которое она нам прислала, она владеет хорошим слогом и вполне логично выражается. В общем, действуй по обстановке.

- Идти прямо сейчас? - уныло спросил Марк.

- Да. А вечером мы все трое пойдем развлекаться в какой-нибудь балаган... Не возражаете?

По сияющим глазам Нэнси Эрл понял, что это ей понравилось. Марк кивнул, допивая виски. Нэнси сунула ему листок с адресом миссис Флеминг.

- Вот, возьми... И желаю успеха! - сказала она.

Он взял листок, прочитал и ахнул.

- Бруклин?! О, господи! Будем искать анонимщиков, ухлопаем на это уйму времени и в результате получим 50 долларов, - проворчал он, надевая шляпу.

Нэнси улыбнулась.

- Ты что, решил работать только на миллионеров?

- Дело не в деньгах, - сказал Эрл, - а в тайне. Может, за этим кроется нечто более серьезное, чем простое озорство.

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы